В чем разница между var и yok в турецком языке?
Var и yok – это не глаголы, как «иметь» в русском или «to have» в английском. Это особые слова-категории состояния, которые обозначают наличие (var) или отсутствие (yok) чего-либо или кого-либо.
Представьте, что это два противоположных полюса:
Var [вар] – есть, имеется, существует.
Yok [йок] – нет, не имеется, не существует.
Их использование намного шире, чем у русского «есть/нет». Давайте разберем на конкретных случаях.
1. Основное использование: наличие или отсутствие предмета/лица
Это прямое значение.
Masada bir kitap var. – На столе (есть) книга.
Masada kitap yok. – На столе нет книги.
Buzdolabında su var mı? – В холодильнике есть вода?
Hayır, su yok. – Нет, воды нет.
2. Выражение принадлежности (у меня есть...)
Здесь часто возникает путаница. В турецком для выражения принадлежности используется конструкция: «У кого» + суффикс принадлежности + var/yok.
Benim arabam var. – У меня есть машина. (Дословно: Моя машина есть)
Benim arabam yok. – У меня нет машины. (Дословно: Моей машины нет)
Onların çocukları var. – У них есть дети.
Senin vaktin yok. – У тебя нет времени.
3. Указание на наличие качества или свойства
Bu işte bir zorluk var. – В этой работе есть сложность.
Onda hiç sabır yok. – У него совсем нет терпения.
4. В ответах на вопросы
Крайне распространенная и простая форма.
– Kalemin var mı? – У тебя есть ручка?
– Evet, var. – Да, есть.
– Hayır, yok. – Нет, нету.
5. Образование отрицания с послелогом «-siz» (без)
Слово yok является основой для образования многих слов, означающих отсутствие чего-либо.
şeker (сахар) → şekersiz – без сахара
tuz (соль) → tuzsuz – несоленый, без соли
su (вода) → susuz – без воды
Важное исключение и фонетическое напоминание:
Обратите внимание, что сами слова var и yok не меняют свою форму. Они всегда остаются как var и yok, даже при добавлении аффиксов вопроса или частиц.
Paranız var mı? – У вас есть деньги? (Не
var mıyız)Vaktim yok maalesef. – У меня нет времени, к сожалению. (Не
yokum)
Краткий итог:
Var – констатация факта наличия. Мыслите это как «присутствует».
Yok – констатация факта отсутствия. Мыслите это как «отсутствует».
Потренируйтесь составлять простые предложения о том, что есть и чего нет у вас в комнате, в сумке, в холодильнике – это лучший способ закрепить разницу навсегда. См. также уроки турецкого языка для начинающих.