В чем разница между var и yok в турецком языке?
Var и yok – это не глаголы, как «иметь» в русском или «to have» в английском. Это особые слова-категории состояния, которые обозначают наличие (var) или отсутствие (yok) чего-либо или кого-либо.
Представьте, что это два противоположных полюса:
-
Var [вар] – есть, имеется, существует.
-
Yok [йок] – нет, не имеется, не существует.
Их использование намного шире, чем у русского «есть/нет». Давайте разберем на конкретных случаях.
1. Основное использование: наличие или отсутствие предмета/лица
Это прямое значение.
-
Masada bir kitap var. – На столе (есть) книга.
-
Masada kitap yok. – На столе нет книги.
-
Buzdolabında su var mı? – В холодильнике есть вода?
-
Hayır, su yok. – Нет, воды нет.
2. Выражение принадлежности (у меня есть...)
Здесь часто возникает путаница. В турецком для выражения принадлежности используется конструкция: «У кого» + суффикс принадлежности + var/yok.
-
Benim arabam var. – У меня есть машина. (Дословно: Моя машина есть)
-
Benim arabam yok. – У меня нет машины. (Дословно: Моей машины нет)
-
Onların çocukları var. – У них есть дети.
-
Senin vaktin yok. – У тебя нет времени.
3. Указание на наличие качества или свойства
-
Bu işte bir zorluk var. – В этой работе есть сложность.
-
Onda hiç sabır yok. – У него совсем нет терпения.
4. В ответах на вопросы
Крайне распространенная и простая форма.
-
– Kalemin var mı? – У тебя есть ручка?
-
– Evet, var. – Да, есть.
-
– Hayır, yok. – Нет, нету.
5. Образование отрицания с послелогом «-siz» (без)
Слово yok является основой для образования многих слов, означающих отсутствие чего-либо.
-
şeker (сахар) → şekersiz – без сахара
-
tuz (соль) → tuzsuz – несоленый, без соли
-
su (вода) → susuz – без воды
Важное исключение и фонетическое напоминание:
Обратите внимание, что сами слова var и yok не меняют свою форму. Они всегда остаются как var и yok, даже при добавлении аффиксов вопроса или частиц.
-
Paranız var mı? – У вас есть деньги? (Не
var mıyız) -
Vaktim yok maalesef. – У меня нет времени, к сожалению. (Не
yokum)
Краткий итог:
-
Var – констатация факта наличия. Мыслите это как «присутствует».
-
Yok – констатация факта отсутствия. Мыслите это как «отсутствует».
Потренируйтесь составлять простые предложения о том, что есть и чего нет у вас в комнате, в сумке, в холодильнике – это лучший способ закрепить разницу навсегда. См. также уроки турецкого языка для начинающих.