Сколько тонов во вьетнамском языке и как их различать?
Разобраться с тонами – это ключ к освоению вьетнамского языка. Вы привели примеры, и я помогу их проверить, структурировать и дополнить.
Во вьетнамском языке (северный диалект, считающийся стандартным) 6 тонов.
Таблица тонов вьетнамского языка
| № | Название тона | Диакритический знак | Пример | Описание произношения | Мнемоническая подсказка (ассоциация) |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Ровный (ngang) | Отсутствует | ma (призрак) | Ровный, достаточно высокий, нейтральный. | Просто сказать гласный звук ровным голосом. |
| 2 | Нисходящий (huyền) | Гравис (`) | mà (но, а) | Низкий, ровный и протяжный, немного понижающийся. | Как усталое повеление «даааааа». |
| 3 | Восходящий (sắc) | Акут (´) | má (мама, щека) | Восходящий, высокий и короткий. | Как удивленный вопрос «А?!». |
| 4 | Нисходяще-восходящий (hỏi) | Крюк (̉ ) | mả (могила) | Сначала опускается, потом резко поднимается с гортанной смычкой. | Как переспрос «Что-о-о? Да?» с удивлением. |
| 5 | Прерывистый (ngã) | Тильда (~) | mã (лошадь; код) | Прерывисто-восходящий. Звук переламывается гортанной смычкой и резко идет вверх. | Похоже на вопль «А-а-а!» от внезапной боли. |
| 6 | Резко нисходящий (nặng) | Точка снизу (̣ ) | mạ (рисовая рассада) | Резко нисходящий, тяжелый, короткий, обрывается гортанной смычкой. | Как короткое, сердитое «Да!» или стон «ох» с давлением. |
Как их различать и учить?
-
Слушайте и имитируйте. Это самый главный совет. Найдите видео на YouTube с разбором тонов (по запросу «vietnamese tones»). Слушайте один и тот же слог, произнесенный разными тонами.
-
Двигайтесь от контрастов. Учите тоны парами, противопоставляя их:
-
ngang (ровный) vs huyền (нисходящий)
-
sắc (восходящий) vs nặng (нисходящий)
-
hỏi (нисходяще-восходящий) vs ngã (прерывистый) – это самая сложная пара.
-
-
Используйте жесты. Рисуйте рукой в воздухе траекторию тона, когда произносите его. Это помогает мозгу и речевому аппарату запомнить движение.
-
Учите слова в контексте. Не учите тоны изолированно. Сразу заучивайте слово с его тоном. Вместо того чтобы запоминать, что ma с тоном huyền – это «но», учите слово mà.
Не расстраивайтесь, если сначала все тоны будут звучать для вас одинаково. Это абсолютно нормально. Вашему мозгу и уху нужно время, чтобы настроиться на эту новую для себя систему. Терпение и постоянная практика – ваши лучшие союзники. Проходите уроки на сайте постепенно и у вас всё получится.