Как использовать возвратные глаголы в испанском языке?

1. Что такое возвратные глаголы?

Это глаголы, действие которых направлено на самого субъекта. Проще говоря, подлежащее само выполняет действие и само же его принимает на себя. В русском языке этому часто соответствуют глаголы с окончанием -ся или возвратное местоимение «себя».

  • Yo me lavo. – Я моюсь. (Я мою себя).

См. также урок 10: Возвратные местоимения. Спряжение возвратных глаголов.

2. Как их строить? Возвратные местоимения (Pronombres reflexivos)

Возвратный глагол в испанском языке всегда используется с возвратным местоимением, которое согласуется с подлежащим.

Лицо и число Возвратное местоимение Пример (lavarse - мыться)
Yo (я) me me lavo – я моюсь
(ты) te te lavas – ты моешься
Él / Ella / Usted (он/она/Вы) se se lava – он/она моется, Вы моетесь
Nosotros / as (мы) nos nos lavamos – мы моемся
Vosotros / as (вы) os os laváis – вы моетесь
Ellos / Ellas / Ustedes (они/Вы) se se lavan – они моются, Вы (мн.ч.) моетесь

Важно: Местоимение ставится перед спрягаемым глаголом.

  • Ella se ducha por la mañana. – Она принимает душ утром.

3. Основные случаи употребления

Случай 1: Собственно-возвратное значение (действие направлено на себя)

Это прямое значение: субъект делает что-то с самим собой.

  • vestirse – одеваться

    • El niño se viste solo. – Мальчик одевается сам.

  • afeitarse – бриться

    • Mi padre se afeita cada día. – Мой отец бреется каждый день.

  • levantarse – вставать

    • ¿A qué hora te levantas? – Во сколько ты встаешь?

Случай 2: Взаимно-возвратное значение (действие взаимно)

Глагол стоит во множественном числе, и действие совершают друг по отношению к другу два или более субъектов. Часто переводится на русский словом «друг друга».

  • verse – видеться

    • Mis amigos se ven todos los fines de semana. – Мои друзья видятся каждые выходные. (Они видят друг друга).

  • quererse – любить друг друга

    • Ellos se quieren mucho. – Они очень любят друг друга.

  • escribirse – переписываться

    • Nosotros nos escribimos mensajes. – Мы переписываемся (пишем друг другу сообщения).

Случай 3: «Косвенное» возвратное значение (действие в своих интересах)

Здесь действие не обязательно направлено на себя, но совершается для себя, в своих интересах. Часто соответствует русским глаголам с «-ся» или конструкции «себе».

  • comprarse – купить (себе)

    • Me compré un coche nuevo. – Я купил себе новую машину.

  • prepararse – готовить (себе)

    • ¿Te preparas un café? – Ты готовишь себе кофе?

Случай 4: Чисто грамматическое возвратное значение (глаголы, которые всегда возвратные)

Некоторые глаголы по своей сути всегда являются возвратными, и их невозвратной формы не существует или она имеет совершенно другое значение.

  • arrepentirse (de) – сожалеть (о)

    • Me arrepiento de mis palabras. – Я сожалею о своих словах.

  • atreverse (a) – осмеливаться

    • No se atreve a decirlo. – Он не осмеливается сказать это.

  • quejarse (de) – жаловаться (на)

    • Siempre te quejas del tiempo. – Ты всегда жалуешься на погоду.

4. Важные нюансы и правила

1. Положение местоимения с инфинитивом и герундием

Если возвратный глагол стоит в инфинитиве (окончание -ar, -er, -ir) или герундии (окончание -ando, -iendo), возвратное местоимение можно присоединить к концу слова или поставить перед спрягаемым глаголом-связкой.

  • Вариант А: Necesito lavarme las manos.

  • Вариант Б: Me necesito lavar las manos.

    • Оба варианта означают: «Мне нужно помыть руки».

  • Вариант А: Está duchándose.

  • Вариант Б: Se está duchando.

    • Оба варианта означают: «Он/она принимает душ».

2. Повелительное наклонение (Imperativo)

В утвердительной повелительной форме местоимение присоединяется к концу глагола.

  • ¡Lávate las manos! – Помой руки!

  • ¡Levántase, por favor! – Встаньте, пожалуйста!

  • ¡Vistámonos! – Давайте оденемся!

В отрицательной форме – местоимение ставится перед глаголом.

  • ¡No te levantes! – Не вставай!

  • ¡No se vayan! – Не уходите!

3. Разное значение возвратного и невозвратного глагола

Очень важно! Для многих глаголов возвратная форма кардинально меняет смысл.

  • ir – идти | irse – уходить, уезжать

    • Voy al cine. – Я иду в кино.

    • Me voy del cine. – Я ухожу из кино.

  • dormir – спать | dormirse – засыпать

    • Duermo ocho horas. – Я сплю восемь часов.

    • Me duermo a las once. – Я засыпаю в одиннадцать.

  • levantar – поднимать (что-то) | levantarse – вставать (самому)

    • Levanto la mano. – Я поднимаю руку.

    • Me levanto a las siete. – Я встаю в семь.

Краткий итог:

  1. Находите подлежащее.

  2. Выбираете правильное возвратное местоимение (me, te, se, nos, os, se).

  3. Ставите его перед спрягаемым глаголом (или присоединяете к инфинитиву/герундию).

  4. Помните о смысле: действие направлено на себя, взаимно или является грамматически возвратным.

Практикуйтесь, проговаривая свои ежедневные действия: Me despierto, me levanto, me ducho, me visto, me voy... Это отличный способ довести использование до автоматизма.