Есть ли в норвежском языке артикли? Как они используются?
Да, в норвежском языке есть артикли, и их использование – один из первых и важнейших навыков.
Давайте разберем этот вопрос подробнее.
1. Неопределенный артикль (ubestemt artikkel)
Он используется, когда мы говорим о чем-то неконкретном, неизвестном собеседнику, об одном из многих. В русском языке ему часто соответствуют слова «какой-то», «один» или вообще отсутствие артикля.
В норвежском неопределенный артикль стоит перед существительным и зависит от его грамматического рода. Их три:
-
en – для слов мужского рода (hankjønn)
-
en bil – (какая-то) машина
-
-
ei – для слов женского рода (hunkjønn)
-
ei jente – (какая-то) девочка
-
-
et – для слов среднего рода (intetkjønn)
-
et hus – (какой-то) дом
-
Важное примечание для учащихся: В современном языке, особенно в букмоле (Bokmål), часто допускается использование формы en для некоторых слов женского рода. То есть вместо ei jente можно сказать и написать en jente. Однако знать о существовании рода ei необходимо, так как это повлияет на форму определенного артикля.
2. Определенный артикль (bestemt artikkel) – вот это изюминка!
Вот здесь норвежский проявляет свою особенность. В отличие от русского и многих других языков, где определенный артикль – это отдельное слово перед существительным (как английское the), в норвежском он присоединяется к концу слова в виде суффикса. Это называется постпозитивный артикль.
Он используется, когда мы говорим о чем-то конкретном, уникальном или уже известном собеседнику.
Как он образуется:
-
К словам мужского рода (с артиклем en) добавляется окончание -en
-
bilen – (конкретная, та самая) машина
-
-
К словам женского рода (с артиклем ei) добавляется окончание -a
-
jenta – (конкретная, та самая) девочка
-
-
К словам среднего рода (с артиклем et) добавляется окончание -et
-
huset – (конкретный, тот самый) дом
-
Обратите внимание: само слово и артикль становятся одним целым.
3. Множественное число (flertall)
С артиклями в множественном числе все становится проще.
-
Неопределенный артикль. В множественном числе неопределенного артикля нет. Его функцию передает просто форма множественного числа существительного.
-
biler – (какие-то) машины
-
jenter – (какие-то) девочки
-
hus – (какие-то) дома
-
-
Определенный артикль. Во множественном числе для всех родов используется одно окончание: -ene (иногда -а для некоторых слов ср.рода, но -ene универсальнее).
-
bilene – (те самые) машины
-
jentene – (те самые) девочки
-
husene – (те самые) дома
-
4. Указательные местоимения
Иногда для усиления определенности перед существительным с постпозитивным артиклем могут стоять указательные местоимения (den, det, dei). Это аналог английской конструкции «this car» или «that car».
-
den bilen – та (вон та) машина
-
det huset – тот (вон тот) дом
-
de jentene – те (вон те) девочки
Краткий итог в таблице
| Падеж | Род | Неопр. артикль + сущ. | Пример (перевод) | Опред. артикль + сущ. | Пример (перевод) |
|---|---|---|---|---|---|
| Ед. число | Муж. (en) | en bil | (какая-то) машина | bilen | (та самая) машина |
| Жен. (ei) | ei jente | (какая-то) девочка | jenta | (та самая) девочка | |
| Сред. (et) | et hus | (какой-то) дом | huset | (тот самый) дом | |
| Мн. число | Все рода | biler | (какие-то) машины | bilene | (те самые) машины |
| jenter | (какие-то) девочки | jentene | (те самые) девочки | ||
| hus | (какие-то) дома | husene | (те самые) дома |
Главный совет для запоминания: Учите существительное сразу с артиклем, как единое целое. Не запоминайте просто «bil = машина», запоминайте «en bil – bilen». Это самый эффективный способ.
Надеюсь, объяснение было понятным. Теперь ваша очередь – практика! См. уроки норвежского языка.