Как запомнить спряжение глаголов в иврите? Есть ли таблицы/шаблоны?
Это центральный вопрос в изучении иврита. Система спряжения кажется сложной только сначала, пока вы не поймёте её логику.
Ключевая концепция: Биньяны (בניינים)
Главный секрет спряжения ивритских глаголов – это система «биньянов». Биньян – это грамматическая модель, или шаблон, который определяет залог, время и иногда вид глагола.
Все глаголы спрягаются по этим шаблонам. Их семь. Каждый биньян имеет свой набор гласных и, иногда, приставок.
Представьте, что корень – это сырое тесто (смысл), а биньян – это форма для печенья (грамматическая роль). Из одного теста в разных формах вы получите печенье разной формы.
Основные биньяны (кратко)
-
פָּעַל (Пааль) – базовый, активный залог. (он делал)
-
נִפְעַל (Нифъаль) – обычно пассивный или возвратный от Пааль. (это делалось с ним)
-
פִּעֵל (Пиэль) – активный, часто интенсивный или каузативный. (он активно делал)
-
פֻּעַל (Пуаль) – пассивный от Пиэль. (это активно делалось)
-
הִפְעִיל (hифъиль) – каузативный, побудительный. (он заставил делать)
-
הֻפְעַל (hуфъаль) – пассивный от hифъиль. (его заставили)
-
הִתְפַּעֵל (hитпаэль) – возвратный, взаимный. (делал сам с собой/друг с другом)
Не пугайтесь этого списка. Начинают всегда с Пааль. См. также Что такое "биньян" в иврите? Объясните систему глаголов.
Спряжение в настоящем времени (самое простое)
В настоящем времени глагол выступает в роли причастия и согласуется с подлежащим в роде и числе. Окончания очень напоминают окончания прилагательных!
Возьмём для примера глагол לִכְתֹּב (лихтов – писать) из биньяна Пааль. Корень: כ-ת-ב (К-Т-Б).
| Род и число | Форма | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|---|
| М.р. ед.ч. | כּוֹתֵב | котэв | пишущий / (он) пишет |
| Ж.р. ед.ч. | כּוֹתֶבֶת | котэвэт | пишущая / (она) пишет |
| М.р. мн.ч. | כּוֹתְבִים | котвим | пишущие / (они м.р.) пишут |
| Ж.р. мн.ч. | כּוֹתְבוֹת | котвот | пишущие / (они ж.р.) пишут |
Примеры в предложении:
-
אֲנִי כּוֹתֵב מִכְתָּב. (Ани котэв михтав.) – Я пишу письмо (мужчина).
-
אַתְּ כּוֹתֶבֶת סִפּוּר. (Ат котэвэт сипур.) – Ты пишешь рассказ (женщина).
-
הַתַּלְמִידִים כּוֹתְבִים בַּכִּתָּה. (hа-тальмидим котвим ба-кита.) – Ученики пишут в классе.
Спряжение в прошедшем времени (по лицам)
В прошедшем времени глагол меняется по лицам, числам и родам. Здесь нам и пригождается знание корня. Мы «вставляем» корень в шаблон биньяна.
Тот же глагол «писать» в прошедшем времени (Пааль):
| Лицо и число | Форма | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|---|
| Я (м.р./ж.р.) | כָּתַבְתִּי | катавти | я написал / написала |
| Ты (м.р.) | כָּתַבְתָּ | катавта | ты написал |
| Ты (ж.р.) | כָּתַבְתְּ | катавт | ты написала |
| Он | כָּתַב | катав | он написал |
| Она | כָּתְבָה | катва | она написала |
| Мы | כָּתַבְנוּ | катавну | мы написали |
| Вы (м.р.) | כְּתַבְתֶּם | ктавтэм | вы написали |
| Вы (ж.р.) | כְּתַבְתֶּן | ктавтэн | вы написали |
| Они (м.р./ж.р.) | כָּתְבוּ | катву | они написали |
Обратите внимание на изменение огласовок в формах «вы».
Спряжение в будущем времени
В будущем времени к основе глагола добавляются личные префиксы (приставки) и иногда суффиксы.
Глагол «писать» в будущем времени (Пааль):
| Лицо и число | Форма | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|---|
| Я | אֶכְתֹּב | эхтов | я напишу |
| Ты (м.р.) | תִּכְתֹּב | тихтов | ты напишешь |
| Ты (ж.р.) | תִּכְתְּבִי | тихтви | ты напишешь |
| Он | יִכְתֹּב | ихтов | он напишет |
| Она | תִּכְתֹּב | тихтов | она напишет |
| Мы | נִכְתֹּב | нихтов | мы напишем |
| Вы (м.р.) | תִּכְתְּבוּ | тихтву | вы напишете |
| Вы (ж.р.) | תִּכְתֹּבְנָה | тихтовна | вы напишете |
| Они (м.р./ж.р.) | יִכְתְּבוּ | ихтву | они напишут |
Как запоминать?
-
Учите глаголы в контексте биньяна. Не просто «глагол «лишмор» (хранить)», а «глагол «лишмор» в биньяне Пааль».
-
Используйте таблицы. Создайте для себя шаблоны для каждого биньяна. Сначала доведите до автоматизма один биньян (обычно Пааль), затем переходите к следующему.