Как работают видовые пары глаголов (несовершенный/совершенный вид) в новогреческом?
Это один из краеугольных камней греческой грамматики, и понимание видов является ключом к правильному использованию времен.
Суть категории вида
Категория вида указывает на характер протекания действия во времени: является ли оно длительным, повторяющимся, завершенным или однократным.
В новогреческом, как и в русском, у большинства глаголов есть видовая пара (είδος ρήματος): несовершенный вид (ατελής μορφή) и совершенный вид (τελική μορφή).
1. Несовершенный вид (ατελής μορφή)
Обозначает действие, которое:
-
Длится в момент речи (как английское Continuous).
-
Повторяется регулярно (привычное действие).
-
Не завершено или описывается в процессе своего протекания.
-
Не имеет результата в фокусе внимания.
Это основа для настоящего времени (Ενεστώτας) и прошедшего непрерывного (Παρατατικός).
Примеры:
-
Διαβάζω – читать (вообще, обычно, сейчас)
-
Τι διαβάζεις; – Что ты читаешь? (сейчас)
-
Διαβάζω κάθε βράδυ. – Я читаю каждый вечер. (привычное действие)
-
-
Έγραφα – я писал/писал (в течение какого-то времени в прошлом, процесс)
-
Χθες έγραφα ένα γράμμα. – Вчера я писал письмо. (но не факт, что закончил его)
-
2. Совершенный вид (τελική μορφή) – Аорист (Αόριστος)
Здесь важно уточнить: в греческом совершенный вид чаще всего представлен формой аориста (αόριστος). Аорист обозначает действие, которое:
-
Завершено в прошлом, часто однократное.
-
Воспринимается как единое целое, без акцента на длительность.
-
Имеет результат или факт свершения.
-
Может передавать значение однократного, моментального действия.
Аорист – это прошедшее время совершенного вида. (см. также урок 10)
Примеры (те же глаголы):
-
Διάβασα – прочитал (закончил чтение)
-
Χθες διάβασα ένα βιβλίο. – Вчера я прочитал одну книгу. (законченное действие, факт)
-
-
Έγραψα – написал (закончил писать)
-
Χθες έγραψα ένα γράμμα. – Вчера я написал письмо. (и закончил его)
-
Как образуются видовые пары?
Способы образования пар очень похожи на русские:
-
Префиксация (Приставки): Самый распространенный способ.
-
γράφω (нсв. – писать) -> δια-γράφω (нсв. – вычеркивать) -> διέγραψα (св. – вычеркнул)
-
βλέπω (нсв. – видеть) -> δα-βλέπω (нсв. – смотреть пристально) -> δάβλεψα (св. – увидел, разглядел)
-
-
Изменение основы (чередование, суффиксы): Часто внутри основы.
-
λαμβάνω (нсв. – получать) -> παρ-λαμβάνω (нсв. – воспринимать) -> παρ-έλαβα (св. – воспринял)
-
λέγω (нсв. – говорить) -> είπα (св. – сказать)
-
-
Супплетивизм (Разные корни): Как в русском «брать/взять».
-
τρώω (нсв. – есть, кушать) -> έφαγα (св. – поел)
-
λέω (нсв. – говорить) -> είπα (св. – сказать)
-
Важнейшее правило: Сочетание с частицей «θα» для будущего времени
Вот где вид проявляется наиболее ярко:
-
Θα + Несовершенный вид = Будущее продолжительное (Θα διαβάζω)
-
Описывает действие, которое будет длиться в будущем.
-
Αύριο θα διαβάζω όλη μέρα. – Завтра я буду читать весь день. (процесс)
-
-
Θα + Совершенный вид (Аорист) = Будущее простое (Θα διαβάσω)
-
Описывает действие, которое произойдет и завершится в будущем (факт свершения).
-
Αύριο θα διαβάσω αυτό το βιβλίο. – Завтра я прочитаю эту книгу. (результат)
-
Сравнительная таблица
| Аспект | Несовершенный вид (Διαβάζω) | Совершенный вид (Διάβασα) |
|---|---|---|
| Настоящее время | Διαβάζω τώρα. – Я читаю сейчас. | Не существует |
| Прошедшее время | Έγραφα χθες. – Я писал вчера (процесс). | Έγραψα χθες. – Я написал вчера (результат). |
| Будущее время | Θα διαβάζω αύριο. – Я буду читать завтра. | Θα διαβάσω αύριο. – Я прочитаю завтра. |
| Повелительное накл. | Διάβαζε περισσότερο! – Читай больше! (вообще) | Διάβασε το! – Прочитай это! (конкретно) |
| Сослагательное накл. | Θέλω να διαβάζω. – Я хочу читать. | Θέλω να διαβάσω. – Я хочу прочитать. |
Практический совет для студента
Учите глаголы сразу парами. Видя новый глагол, сразу спрашивайте: «А как будет его совершенный вид (аорист)?». Например:
-
αγαπάω (нсв. – любить) -> αγάπησα (св. – полюбить)
-
ανοίγω (нсв. – открывать) -> άνοιξα (св. – открыть)
Понимание видов – это не просто грамматическое упражнение, а инструмент для точного выражения своих мыслей. С практикой вы начнете чувствовать разницу так же, как и в русском языке.