Урок №2-4-1!
Предлоги, требующие винительного падежа
Изучив материал этого занятия, вы сможете:
- узнать, какие музеи есть в городе
- спросить, бывают ли в музее экскурсии
- узнать, какие сегодня телепередачи
- попросить включить телевизор
Выучите слова и выражения к диалогу
музей
Я хочу осмотреть музеи.
картина
Где картины Рембрандта?
современный, модный
Это современный вид спорта.
искусство
Вы интересуетесь искусством?
экскурсия
Мы могли бы заказать экскурсию?
фотографировать
Я люблю фотографировать.
разрешать, позволять
Разрешите?
смотреть телевизор
По вечерам мы смотрим телевизор.
немного
Иди немного быстрее!
известие
Передаем (последние) известия.
передача
Когда начинается эта передача?
соревнование
Где проходят соревнования?
передавать
Игра передается напрямую.
команда
Наша команда на первом месте.
телевизор
У вас новый телевизор?
включать
Включи телевизор!
Обратите внимание на форму и употребление слов
1. Русскому глаголу «передавать» соответствуют в немецком языке несколько глаголов, в зависимости от того, что передается:
а) «передавать кому-л. что-л.» (на словах, по телефону и т.п.):
ausrichten. Richten Sie bitte aus, dass ich noch einmal anrufe.
Передайте, пожалуйста, что я еще раз позвоню.
б) «передавать что-л.» (по радио, телевидению):
übertragen. Heute übertragen wir ein Fußballspiel aus Rom.
Сегодня мы передаем футбольный матч из Рима.
в) «передавать кому-л. что-л.» (какой-л. предмет):
übergeben. Haben Sie ihm den Brief übergegeben?
Вы передали ему письмо?
2. Глагол fernsehen «смотреть телепередачи» употребляется в немецком языке, в отличие от русского, без дополнения. Выражению «смотреть что-л. по телевидению» соответствует в немецком языке im Fernsehen sehen:
Abends sehen wir fern.
По вечерам мы смотрим телевизор.
Dieses Spiel habe ich im Fernsehen gesehen.
Эту игру я смотрел по телевизору.
Was gibt es heute im Fernsehen?
Что сегодня показывают по телевидению?
Запомните следующие способы словообразования (1 и 4)
das Bild + er + die Galerie = die Bildergalerie картинная галереяfernsehen = das Fernsehen телевидение
Потренируйтесь в чтении отдельных слов
Vormittags ins Museum
Abends fernsehen
Грамматические пояснения
Вы уже знаете, что предлоги требуют после себя существительного в определенном падеже. Рассмотрим группу предлогов, после которых существительные стоят всегда в винительном падеже:
für для, за, на (о времени)
Was brauchen wir für den Abend? | Что нам нужно для вечера? | |
Wir sind für diesen Plan. | Мы за этот план. |
Ich möchte für zwei Tage nach München fahren.
Я хочу поехать на два дня в Мюнхен.
gegen против, около (о времени, числах)
Sind Sie gegen meinen Vorschlag? | Вы против моего предложения? | |
Wir spielen heute gegen Spartak. | Мы играем сегодня со Спартаком. |
Er ist gegen neun Uhr nach Hause gekommen.
Он пришел домой около девяти часов.
durch через, по
Wollen wir durch den Wald gehen! | Давайте пойдем через лес! | |
Wir sind durch die ganze Stadt gefahren. | Мы проехали по всему городу. |
ohne без
Ich bin ohne meine Kollegen gekommen.
Я пришел без своих товарищей по работе.
um вокруг, в (о времени)
Um die Stadt liegen viele Seen.
Вокруг города (расположено) много озер.
Wecken Sie mich um sieben Uhr!
Разбудите меня в семь часов!
entlang вдоль
Gehen Sie den See entlang!
Идите вдоль озера!
Предлоги, требующие винительного падежа
für | для, за, на | ohne | без |
gegen | против, около | um | вокруг, в |
durch | через, по | entlang | вдоль |
1. Вас спрашивают, согласны ли вы с каким-либо мероприятием. Возразите. Как бы вы спросили на месте собеседника?
B. Nein, ich bin dagegen. Wir haben keine Zeit.
Продолжайте:
der Vorschlag, der Besuch eines Museums, der Ausflug, der Besuch einer Ausstellung, der Wettkampf, das Fußballspiel.
2. Вы не знаете, пойдет ли собеседник один или с товарищами. Задайте вопрос. Как бы вы ответили на месте собеседника?
B. Nein, ich gehe ohne sie. Sie wollen fernsehen.
Продолжайте:
zum Fußballspiel, zur Ausstellung, zum Fotografieren, in die Bildergalerie, zum Wettkampf, zum Spiel dieser Mannschaft.
3. Вас спрашивают, как вы собираетесь ехать. Ответьте. Какой вопрос вы бы задали на месте собеседника?
B. Ich weiß nicht. Fahren wir durch die Stadt!
Продолжайте:
um (die) Stadt, um (der) See, entlang (der) Wald, durch (diese) Straße, (der) See entlang, durch (der) Wald.
4. Вас спрашивают, что идет по телевидению. Ответьте и предложите включить телевизор. Как бы вы спросили на месте собеседника?
B. Es gibt Nachrichten. Mach den Fernseher an!
Продолжайте:
ein Spielfilm, eine Sportsendung, ein Fußballspiel, ein Wettkampf im Schwimmen, eine Kindersendung.
5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.
1. Gibt es in der Stadt ein Museum für moderne ? 2. Wollen wir fernsehen? 3. Es gibt und dann einen Spielfilm. 4. Für welche sind Sie? 5. Nein, das ist nicht . 5. Gibt es dort ?
6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.
***
Es gibt Nachrichten und dann einen Spielfilm.
.
7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Vormittags ins Museum, abends fernsehen"
Проверьте себя!
Какие выражения вы употребите, если вам нужно:
узнать, какие музеи есть в городе
спросить, бывают ли в музее экскурсии
узнать, какие сегодня телепередачи
попросить включить телевизор