Изучаем финский язык с нуля!
Kahdeskymmenes kappale


Урок 20

Тема: Погода

LUKUTEKSTIT

TALVINEN SÄÄTIEDOTUS

Etelä- ja Länsi-Suomessa pakkanen heikkenee. Aluksi selkeää, myöhemmin päivällä länsirannikolla paikoin vähän lumi- tai räntäsadetta.

Keski- ja Itä-Suomessa kohtalaista pakkasta. Tuuli heikkenee ja sää selkenee.

Pohjois-Suomessa kiristyvää pakkasta.перевод текста

KEVÄINEN SÄÄTIEDOTUS

Kolea luoteinen ilmavirtaus heikkenee maan länsiosissa. Norjanmereltä liikkuu kaakkoon matalapaine, ja siihen liittyy sadealue, joka ulottuu Lounais-Suomeen. Lapissa sää jatkuu pilvisenä ja vesikuuroja esiintyy monin paikoin.перевод текста
 Odotettavissa iltaan asti:
Maan etelä- ja keskiosassa: heikkoa tai kohtalaista kaakkoistuulta, lisääntyvää pilvisyyttä ja päivällä vesisadetta; päivän ylin lämpötila 12—15 astetta.
Maan pohjoisosassa: navakkaa pohjoistuulta, enimmäkseen poutaa; lämpötila 5—8 astetta.
Metsäpalovaroitus on edelleen voimassa Ahvenanmaalla ja Itä-Suomessa.перевод текста

KESÄINEN SÄÄTIEDOTUS

Lämpötila Helsingissä 21 astetta. Lämmin sää jatkuu Etelä-Suomessa. Odotettavissa Helsingin seudulla lauantaiaamuun asti: heikkoa koillistuulta, vaihtelevaa pilvisyyttä. Iltapäivällä ja illalla sisämaassa paikoin ukkoskuuroja; päivän ylin lämpötila 22—25 astetta (kahdestakymmenestäkahdesta kahteenkymmeneenviiteen astetta).перевод текста

Ilmansuunnat Стороны света

        pohjoinen        
               
    luode   |   koillinen    
        |        
länsi itä
        |        
    lounas   |   kaakko    
               
        etelä        

Mihin?
Куда?
pohjoiseen
на север
koilliseen
itään
kaakkoon
etelään
lounaaseen
länteen
luoteeseen

Missä?
Где?
pohjoisessa
на севере
koillisessa
idässä
kaakossa
etelässä
lounaassa
lännessä
luoteessa

Mistä?
Откуда?
pohjoisesta
с севера
koillisesta
idästä
kaakosta
etelästä
lounaasta
lännestä
luoteesta

Обратите внимание: от названий сторон света можно образовывать сложные слова.

Pohjois-Suomi
— Северная Финляндия
Itä-Suomi
— Восточная Финляндия
Etelä-Suomi
— Южная Финляндия
Länsi-Suomi
— Западная Финляндия
koillistuuli
— северо-восточный ветер
kaakkoismurteet
— юго-восточные диалекты
lounaisrannikko
— юго-западное побережье
luoteisraja
— северо-западная граница

SÄÄSANASTOA

sää — погода
lämpötila — температура воздуха
aste — градус
on odotettavissa — ожидается
vaihteleva pilvisyys — переменная облачность; lisääntyvä pilvisyys = pilvisyys, joka lisääntyy
kolea sää — прохладная погода
tuuli heikkenee — ветер ослабевает; heikkenevä tuuli = tuuli, joka heikkenee
sataa räntää — идет мокрый снег
sataa rakeita — идет град
sadekuuro, vesikuuro — ливень
tihkusade — моросящий дождь
sataa tihuuttaa — дождь моросит
pyry, tuisku — метель, вьюга
pyryttää, tuiskuttaa — мести, вьюжить
myrsky — буря
tuulenpuuska — порыв ветра
kohtalainen tuuli — умеренный ветер
navakka tuuli — сильный ветер
pouta — ясная погода
selkenee — проясняется
lumisade — снегопад
pakastaa — морозит
pakkanen kiristyy — мороз крепчает; kiristyvä pakkanen — крепнущий мороз
sataa lunta — идет снег
sataa vettä — идет дождь
suoja (sää) — оттепель
sumu, usva — туман
helle (helteen) — зной
ukonilma — гроза
ukkonen jyrisee — гром гремит
ukkoskuuro — грозовой дождь
salama — молния
salamoi — молния сверкает

DIALOGI

— Hei Eila! Mitäs kuuluu? Joko olette lähdössä lomalle?
— Joo, me lähdetään1 lomalle ensi viikolla.
— Mihin päin?
перевод текста — Me ajateltiin kierrellä Itä-Suomessa. Ja voi olla, että me käydään myös pohjoisessa.
— Ai, me oltiin tänä vuonna vaihteeksi Länsi-Suomessa. Tavallisestihan me ollaan mökillä Taipalsaaressa, siellä Lappeenrannan lähellä.
— Onko teillä oma mökki?
— Ei, me vuokrataan se aina eräältä maanviljelijältä. перевод текста Miten te muuten aiotte matkustaa, junalla vai omalla autolla?
— Kyllä me mennään omalla autolla. Viime kesänä me matkustettiin junalla, mutta se oli aika hankalaa, kun on monta lasta.
— Missä aiotte käydä?
— Me käydään ainakin Lappeenrannassa ja Imatralla ja eiköhän me mennä Savonlinnaankin.
— No, kun kerran käytte Lappeenrannassa, перевод текста niin käykää nyt risteilyllä Saimaan kanavalla.
— Me tehtiin sellainen risteily kolme vuotta sitten; me käytiin Viipurissa asti. Minä luulen, että tänä vuonna me tutustutaan museoihin ja näyttelyihin ja uidaan ja kalastetaan mahdollisimman paljon. Me luvattiin lapsille, että me yövytään leirintäalueilla. Lapset haluavat nukkua teltassa.
перевод текста — No, toivottavasti siellä Itä-Suomessa on yhtä kauniit ilmat kuin täällä Etelä-Suomessa nyt.
— Itä-Suomessa on yleensä lämmintä ja kaunista. Jos ei ole kaunista, niin me ei jäädä sinne pitkäksi aikaa, vaan jatketaan matkaa Lappiin. Meidän piti mennä Lappiin jo viime vuonna, mutta me ei päästy, kun Risto sairastui.
— No, oikein hyvää lomaa teille ja hauskaa matkaa.перевод текста
— Kiitos, ja hyvää jatkoa itsellesi.

Uusia sanoja

hankala трудный, неудобный
kierrellä (kiertelen) поездить, разъезжать
leirintäalue кемпинг
teltta палатка
vaihteeksi для разнообразия
yöpyä заночевать

SELITYS

1. В разговорной речи вместо глагола 1 лица мн. числа обычно употребляется пассивная форма глагола в сочетании с личным местоимением мн. числа.

Me mennään. = Menemme. Мы пойдем.
Me tultiin. = Tulimme. Мы пришли.
Me ei mennä. = Emme mene. Мы не пойдем.
Me ei tultu. = Emme tulleet. Мы не пришли.



Поставьте галочку "поделиться с друзьями", чтобы получать уведомления об ответах на ваши комментарии, иначе их можно будет увидеть только через компьютер, без уведомлений.

Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.