Как произносить "c" перед e/i и "z" в испанском языке?

Произношение букв «c» (перед e, i) и «z» – это один из самых ярких признаков, отличающих диалекты испанского языка. Различие кардинальное.

Краткая суть

  • В Испании (кроме некоторых южных регионов) звук межзубный (как английское th в think).

  • В Латинской Америке, на Канарских островах и в некоторых регионах юга Испании этот звук произносится как обычный [с].

А теперь подробно.

1. Произношение в Латинской Америке, на Канарских островах и в Андалусии (Испания)

Здесь работает явление, которое называется seseo (сэсэ́о). Буквы «c» (перед e, i) и «z» всегда произносятся как глухой межзубный звук [s] (как русская «с»).

  • c + e, i → [s]

    • cerrar [se'rrar] – закрывать

    • ciudad [sju'dad] – город

  • z + a, o, u → [s]

    • zapato [sa'pato] – ботинок

    • zorro ['sorro] – лиса

    • zumo ['sumo] – сок

Итог: Для говорящего из Мексики, Аргентины или Колумбии слова «casa» (дом) и «caza» (охота) звучат абсолютно одинаково: ['kasa].

2. Произношение в большей части Испании (кастильское произношение)

Здесь работает явление distinción (дистинксьо́н) – различение. Буквы «c» (перед e, i) и «z» произносятся как глухой межзубный звук [θ] (как английское th в словах think, thank). Этого звука нет в стандартном русском языке.

  • c + e, i → [θ]

    • cerrar [θe'rrar] – закрывать

    • ciudad [θju'dad] – город

  • z + a, o, u → [θ]

    • zapato [θa'pato] – ботинок

    • zorro ['θorro] – лиса

    • zumo ['θumo] – сок

Итог: Для говорящего из Мадрида или Вальядолида слова «casa» (дом) ['kasa] и «caza» (охота) ['kaθa] звучат по-разному.

Сравнительная таблица

Слово Перевод Произношение в Латинской Америке Произношение в Испании
cerveza пиво [ser'vesa] [θer'βeθa]
zapato ботинок [sa'pato] [θa'pato]
cintura талия [sin'tura] [θin'tura]
lápiz карандаш ['lapis] ['lapiθ]
gracias спасибо ['grasjas] ['graθjas]

Важные исключения и дополнения

  1. Буква «s»: Везде произносится как русская [с]. Она никогда не становится межзубной в Испании. Различие c/z ≠ s существует только там, где есть distinción.

    • sol [sol] (везде) – солнце

    • casa ['kasa] (везде) – дом

  2. Буква «c» перед a, o, u»: Всегда произносится как [k] по всему миру.

    • casa ['kasa] – дом

    • coche ['koʧe] – машина

    • cuando ['kwando] – когда

  3. Явление ceceo (сэсэ́о): В некоторых деревнях на юге Испании происходит обратное: все звуки «s» и «c/z» произносятся как межзубный [θ]. Это считается нестандартным произношением. Например, «sabes» произносится как [θa'βeθ].

Практический совет для изучающего:

  • Если вы планируете жить/работать в Испании – стоит потрудиться и освоить межзубное произношение [θ]. Это признак «образованного» кастильского акцента. Примеры с озвучкой можно посмотреть в уроке произношения по испанскому и в уроке произношения по английскому (здесь есть и видео).

  • Если ваш интерес связан с Латинской Америкой – смело произносите все как [s]. Это абсолютная норма.

  • Самое главное – быть последовательным. Не смешивайте два акцента в одной речи.

Оба варианта являются правильными и абсолютно понятными для всех носителей языка. Разница – лишь в региональном колорите.