Как понять разницу между "ћ" и "ч"?
Различие между «ћ» и «ч» – одна из самых сложных, но и самых важных задач для русскоязычного студента. Постановка этих звуков требует внимания и практики, но это абсолютно достижимо.
Давайте разберем все по порядку.
1. Артикуляция: Как образуются звуки?
Это главное и принципиальное различие.
-
Звук «Ч» [ч] (твёрдый, глухой)
-
Как произнести: Кончик языка поднят к альвеолам (бугоркам за верхними зубами), а спинка языка поднята к нёбу. Воздух проходит с сильным трением. Это аффриката, то есть сложный звук, начинающийся как смычный [т] и сразу переходящий в щелевой [ш].
-
Русский аналог: Это звук, очень близкий к русскому «ч» в словах «час», «чай». Он твёрдый. Произнесите слово «черный» – ваш язык именно в этом положении.
-
-
Звук «Ћ» [ћ] (мягкий, глухой)
-
Как произнести: Кончик языка расслаблен и находится у нижних зубов. Широкую переднюю часть языка вы прижимаете к нёбу дальше от зубов, чем для «ч». Воздух проходит через более широкую щель. Это тоже аффриката, но более мягкая.
-
Русский аналог: Точного аналога в русском нет. Он напоминает среднее между мягкими «чь» и «ть».
-
Кратко: для «ч» кончик языка прижат к альвеолам (вверх), губы округлены и напряжены, а струя воздуха проходит свободно и энергично. Для «ћ» – кончик языка касается нижних зубов (вниз), губы расслаблены и слегка улыбаются.
2. Сравнение
Лучший способ – запомнить пары слов. Примеры:
| Слово с «Ћ» | Перевод | Слово с «Ч» | Перевод |
|---|---|---|---|
| ће (часть глагола) | будет (напр., ће да чита – он будет читать) | че | союз «и» (устар., поэт.) |
| свећа | свеча | свеча | не существует |
| лић | обрыв, круча | лич | лев (на монетах, геральдике) |
| ћерка | дочь | черга | дорожная сумка, одеяло |
| ћуприја | мост (устар., поэт.) | ученик | ученик |
| ћевап | чевап (мясное блюдо) | челик | сталь |
Мини-диалог для тренировки:
– «Ћерка ће да купи ћевап.» (Дочь будет покупать чевап.)
– «А ученик ће да купи часописе.» (А ученик будет покупать журналы.)
Не расстраивайтесь, если с первого раза не получится их идеально различать и произносить. Это приходит с практикой. Сербы сами понимают, что для иностранца это сложность, и легко поймут вас по контексту. Обращайте на эти звуки внимание в диалогах уроков сербского языка.