Как понять разницу между "ћ" и "ч"?

Различие между «ћ» и «ч» – одна из самых сложных, но и самых важных задач для русскоязычного студента. Постановка этих звуков требует внимания и практики, но это абсолютно достижимо.

Давайте разберем все по порядку.

1. Артикуляция: Как образуются звуки?

Это главное и принципиальное различие.

  • Звук «Ч» [ч] (твёрдый, глухой)

    • Как произнести: Кончик языка поднят к альвеолам (бугоркам за верхними зубами), а спинка языка поднята к нёбу. Воздух проходит с сильным трением. Это аффриката, то есть сложный звук, начинающийся как смычный [т] и сразу переходящий в щелевой [ш].

    • Русский аналог: Это звук, очень близкий к русскому «ч» в словах «час», «чай». Он твёрдый. Произнесите слово «черный» – ваш язык именно в этом положении.

  • Звук «Ћ» [ћ] (мягкий, глухой)

    • Как произнести: Кончик языка расслаблен и находится у нижних зубов. Широкую переднюю часть языка вы прижимаете к нёбу дальше от зубов, чем для «ч». Воздух проходит через более широкую щель. Это тоже аффриката, но более мягкая.

    • Русский аналог: Точного аналога в русском нет. Он напоминает среднее между мягкими «чь» и «ть».

Кратко: для «ч» кончик языка прижат к альвеолам (вверх), губы округлены и напряжены, а струя воздуха проходит свободно и энергично. Для «ћ» – кончик языка касается нижних зубов (вниз), губы расслаблены и слегка улыбаются.

2. Сравнение

Лучший способ – запомнить пары слов. Примеры:

Слово с «Ћ» Перевод Слово с «Ч» Перевод
ће (часть глагола) будет (напр., ће да чита – он будет читать) че союз «и» (устар., поэт.)
свећа свеча свеча не существует
лић обрыв, круча лич лев (на монетах, геральдике)
ћерка дочь черга дорожная сумка, одеяло
ћуприја мост (устар., поэт.) ученик ученик
ћевап чевап (мясное блюдо) челик сталь

Мини-диалог для тренировки:
– «Ћерка ће да купи ћевап.» (Дочь будет покупать чевап.)
– «А ученик ће да купи часописе.» (А ученик будет покупать журналы.)

Не расстраивайтесь, если с первого раза не получится их идеально различать и произносить. Это приходит с практикой. Сербы сами понимают, что для иностранца это сложность, и легко поймут вас по контексту. Обращайте на эти звуки внимание в диалогах уроков сербского языка.