Что такое "사동" (Понудительный залог) и "피동" (Страдательный залог) в корейском?
Этот вопрос затрагивает одну из ключевых и наиболее сложных тем корейской грамматики. Понимание разницы между побудительным (사동) и страдательным (피동) залогами – признак перехода на продвинутый уровень. Давайте разберем все системно.
Побудительный залог (사동 [са-дон]) – «Заставить кого-то сделать»
Суть: Это залог, который показывает, что субъект не сам выполняет действие, а заставляет, побуждает или разрешает выполнить это действие другому лицу (объекту).
Есть два основных способа образования садина:
1. С помощью суффиксов
Это самый частый и продуктивный способ.
-
~이/히/리/기/우/구...
-
먹다 [мок-тта] (есть) -> 먹이다 [мо-ги-да] (кормить, заставить есть)
-
앉다 [ан-тта] (сидеть) -> 앉히다 [ан-чи-да] (усадить, заставить сесть)
-
울다 [уль-та] (плакать) -> 울리다 [уль-ри-да] (заставить плакать)
-
읽다 [ил-тта] (читать) -> 읽히다 [ил-ки-да] (заставить читать)
-
2. С помощью вспомогательного глагола 「~게 하다」 [ке ха-да]
Это более универсальный и часто более простой для запоминания способ. Он буквально означает «сделать так, чтобы...».
-
공부하다 [кон-бу-ха-да] (учиться) -> 공부하게 하다 [кон-бу-ха-ге ха-да] (заставить учиться)
-
오다 [о-да] (приходить) -> 오게 하다 [о-ге ха-да] (заставить прийти, позволить прийти)
Примеры в предложениях:
-
엄마가 아이에게 밥을 먹였어요.
[Ом-ма-га а-и-э-ге па-быль мо-гё-ссо-йо]-
Мама покормила ребенка. (Дословно: Мама заставила ребенка есть рис.)
-
-
선생님이 학생에게 책을 읽게 했어요.
[Сон-сен-ни-ми хак-ссэн-э-ге чхэ-гыль ил-кке хэ-ссо-йо]-
Учитель заставил ученика прочитать книгу.
-
Страдательный залог (피동 [пи-дон]) – «С действием что-то сделали»
Суть: Это залог, который показывает, что подлежащее не само выполняет действие, а испытывает его на себе, является объектом действия, совершаемого кем-то другим.
Также есть два основных способа образования:
1. С помощью суффиксов (часто тех же, что и в садине*, но значение другое!)
* садина - сокращение от: 사동 [са-дон] (побудительный залог), а
пидин — сокращение от 피동 [пи-дон] (страдательный залог)
Это основная сложность – различать значение одних и тех же суффиксов.
-
~이/히/리/기...
-
잡다 [чап-тта] (ловить) -> 잡히다 [ча-пи-да] (быть пойманным)
-
밟다 [паль-тта] (наступать) -> 밟히다 [па-льпи-да] (быть наступленным)
-
씻다 [щит-та] (мыть) -> 씻기다 [щит-кки-да] (быть вымытым)
-
2. С помощью вспомогательного глагола 「~어/아/여 지다」 [о/а/ё чи-да]
Этот способ очень распространен и часто проще для образования.
-
보다 [по-да] (смотреть) -> 보이다 [по-и-да] (быть видимым, казаться)
-
Но будьте внимательны: «보이다» – это также и самостоятельный глагол «показывать».
-
-
읽다 [ил-тта] (читать) -> 읽혀지다 [ил-кё-чи-да] (быть прочитанным)
-
팔다 [паль-та] (продавать) -> 팔리다 [паль-ли-да] (быть проданным)
Примеры в предложениях:
-
잡히다:
-
Активный: 경찰이 도둑을 잡았어요. [Кён-ча-ри то-ду-гыль ча-ба-ссо-йо] – Полиция поймала вора.
-
Пассивный: 도둑이 경찰에게 잡혔어요. [То-ду-ги кён-ча-рэ-ге ча-кё-ссо-йо] – Вор был пойман полицией.
-
-
~어 지다:
-
Активный: 나는 문을 열었어요. [На-нын му-ныль о-ро-ссо-йо] – Я открыл дверь.
-
Пассивный: 문이 열렸어요. [Му-ни оль-рё-ссо-йо] – Дверь открылась. (Дословно: Дверь была открыта [кем-то/чем-то].)
-
Сравнительная таблица: Садин vs. Пидин
| Критерий | Побудительный залог (사동) | Страдательный залог (피동) |
|---|---|---|
| Суть | Субъект заставляет кого-то действовать. | Субъект страдает от действия, выполненного кем-то. |
| Роль подлежащего | Инициатор, причинитель. | Жертва, получатель действия. |
| Ключевой вопрос | Кто заставил? | С кем сделали? |
| Пример с «открывать» | 엄마가 아이에게 문을 열게 했어요. [Ом-ма-га а-и-э-ге му-ныль оль-кке хэ-ссо-йо] Мама заставила ребенка открыть дверь. |
문이 열렸어요. [Му-ни оль-рё-ссо-йо] Дверь открылась (была открыта). |
| Пример с «есть» | 저는 강아지에게 사료를 먹입니다. [Чо-нын канг-а-джи-э-ге са-рё-рыль мо-гим-ни-да] Я кормлю щенка. (Заставляю его есть) |
밥이 다 먹혔어요. [Па-би та мо-кё-ссо-йо] Вся еда была съедена. |
Частые ошибки и советы
-
Путаница из-за одинаковых суффиксов. Контекст – ваш главный помощник. Всегда спрашивайте себя: «Кто является инициатором действия? Подлежащее действует само или над ним совершают действие?»
-
Использование универсальных конструкций. Если сомневаетесь в суффиксе, используйте «~게 하다» для садина и «~어/아/여 지다» для пидина. Это всегда будет грамматически корректно, даже если звучит немного громоздко.
-
Заучивайте пары. Самый надежный способ – учить глаголы сразу парами: основной – побудительный – страдательный (например, 잡다 – 잡히다 – 잡게 하다).