Насколько сложно выучить индонезийский для русскоговорящих?
Индонезийский язык (Bahasa Indonesia) считается одним из наиболее доступных для изучения русскоязычными студентами.
А теперь разберем подробно, почему это так и с какими сложностями вы можете столкнуться.
Факторы, облегчающие изучение (плюсы)
-
Фонетика и произношение. Это огромное преимущество. Индонезийский язык фонетический – слова читаются именно так, как пишутся. Нет таких звуков, которые были бы непреодолимо сложны для русского человека. Звуки в основном четкие и твердые.
-
Пример: «rambut» (волосы) читается именно как [рам-бут], «toko» (магазин) – как [то-ко].
-
-
Грамматика. Здесь вас ждет приятный сюрприз:
-
Нет категорий рода. Не нужно запоминать, слово «книга» он, она или оно. Слово «buku» (книга) – оно и есть просто «buku».
-
Нет падежей. Не нужно изменять окончания существительных и прилагательных по падежам (Именительный, Родительный и т.д.). Связь между словами показывается с помощью предлогов и порядка слов.
-
Нет сложных спряжений глаголов. Времена (прошедшее, настоящее, будущее) и виды глагола выражаются не изменением окончания, а с помощью простых частиц-показателей или контекста.
-
Пример: «Saya makan» (Я ем / Я буду есть / Я ел – зависит от контекста). «Saya sedang makan» (Я ем сейчас – настоящее продолженное). «Saya sudah makan» (Я уже поел – прошедшее). «Saya akan makan» (Я буду есть – будущее).
-
-
-
Латинский алфавит. Вы будете использовать знакомый алфавит, не нужно учить новую письменность, как, например, в тайском или арабском.
Зоны внимания и сложности (над чем придется поработать)
-
Лексика и заимствования. Основу словарного запаса составляют слова австронезийского происхождения, но очень много заимствований из:
-
Санскрита (e.g., «bahasa» - язык, «bumi» - земля)
-
Арабского (e.g., «kabar» - новость, «dunia» - мир)
-
Нидерландского (e.g., «kantor» - офис, от нид. «kantoor»)
-
Английского (современные термины).
Это не столько сложность, сколько особенность – нужно быть готовым к разнообразию корней слов.
-
-
Система аффиксов. Это, пожалуй, главная грамматическая сложность для новичков. Значение слова сильно меняется с помощью приставок, суффиксов и циркумфиксов (охватывающих аффиксов, которые ставятся и в начале, и в конце слова).
-
Пример: «ambil» (брать) -> «meng-ambil» (брать – в активном залоге) -> «di-ambil» (быть взятым) -> «peng-ambil-an» (процесс взятия). Нужно привыкнуть к этой системе.
-
-
Стили речи. В индонезийском существует достаточно строгое различие между формальным и неформальным стилем. То, как вы говорите с друзьями, сильно отличается от речи на лекции или в официальном документе. Это касается выбора слов и даже некоторых грамматических конструкций.
-
Культурный контекст. Как и в любом языке, некоторые выражения и пословицы имеют глубокий культурный подтекст, который не всегда очевиден для иностранца.
Практические советы для вас
-
Сфокусируйтесь на основах. Идеальное произношение и базовый набор слов (500-1000 самых частотных) дадут вам огромную уверенность в бытовом общении. Начать изучение можно прямо сейчас: уроки индонезийского языка для начинающих.
-
Учите аффиксы блоками. Не пытайтесь выучить все сразу. Возьмите самые частотные: meN-, di-, peN-, -an. Разберите их на примерах.
-
Слушайте индонезийскую речь. Музыка (особенно поп-музыка «pop Indonesia»), сериалы («sinetron»), YouTube-блогеры – все это поможет вам «почувствовать» ритм и мелодику языка.
-
Не бойтесь говорить. Индонезийцы очень лояльно и с большим энтузиазмом относятся к иностранцам, пытающимся говорить на их языке. Ваши ошибки будут прощать охотнее, чем, скажем, во Франции или Германии. Практикуйтесь без страха.
Итог: По шкале сложности для русскоязычного индонезийский можно оценить на 3 из 10. Грамматика проще, чем в английском или немецком. Основные усилия уйдут на запоминание лексики и освоение системы аффиксов. Это красивый, логичный и очень благодарный язык для изучения.