Как определить род существительного во французском?

Определение рода существительных – одна из первых и важнейших задач в изучении французского. К сожалению, универсального правила на 100% нет, но есть надежные ориентиры и закономерности. Вот как в этом разобраться:

1. Ориентируйтесь на окончание слова (самый частый способ):

  • Мужской род чаще имеют существительные, оканчивающиеся на:

    • -age: le voyage (путешествие), le fromage (сыр) – но: la page (страница), la plage (пляж), l’image (изображение)

    • -al: le journal (газета), le cheval (лошадь)

    • -eau, -au: le château (замок), le cadeau (подарок), le bateau (лодка), le réseau (сеть)

    • (но не -té/-tié!): le café (кофе), le marché (рынок) – см. исключения ниже

    • -et: le paquet (пакет), le billet (билет)

    • -eur (когда обозначает инструмент или машину): le moteur (мотор), l’ordinateur (компьютер)

    • -ier: le pommier (яблоня), le cahier (тетрадь)

    • -isme: le tourisme (туризм), le capitalisme (капитализм)

    • -ment: le gouvernement (правительство), le mouvement (движение)

    • -oir: le miroir (зеркало), le couloir (коридор)

    • Согласная буква: le sac (сумка), le train (поезд), le mur (стена) – много исключений!

    • Дни недели, месяцы, времена года: le lundi (понедельник), le janvier (январь), le printemps (весна) – но: la mirabelle (мирабель – слива), la quinzaine (две недели) связаны со временем, но женского рода.

  • Женский род (féminin) чаще имеют существительные, оканчивающиеся на:

    • -ade: la promenade (прогулка), la limonade (лимонад)

    • -aie: la haie (изгородь), la raie (полоса, скат)

    • -aille: la bataille (битва), la paille (солома)

    • -aine: la douzaine (дюжина), la fontaine (фонтан)

    • -ance, -ence: la chance (шанс, удача), la différence (разница)

    • -ée (часто от глагола + сущ.): la journée (день), la cuillerée (ложка – содержимое), l’entrée (вход)

    • -esse: la jeunesse (молодость), la vitesse (скорость), la maîtresse (учительница)

    • -ette: la chaussette (носок), la fourchette (вилка)

    • -eur (когда обозначает абстрактное понятие или часто профессию/качество лица): la peur (страх), la chaleur (жара), la fleur (цветок), la sœur (сестра) – но много мужских: le bonheur (счастье), l’honneur (честь), le professeur (учитель).

    • -ie: la boulangerie (пекарня), la maladie (болезнь)

    • -ière (часто профессия/инструмент жен. рода): la fermière (фермерша), la lumière (свет)

    • -ine: la cuisine (кухня), la machine (машина)

    • -ion, -son, -tion, -ssion, -xion: la nation (нация), la télévision (телевидение), la passion (страсть), la réflexion (размышление) – но: le camion (грузовик), le bastion (бастион).

    • -ique: la technique (техника), la musique (музыка)

    • -té, -tié: la liberté (свобода), la société (общество), la moitié (половина), l’amitié (дружба) – но: le comité (комитет), l’été (лето).

    • -ude, -ade: la certitude (уверенность), la façade (фасад)

    • -ure: la culture (культура), la voiture (машина)

    • -e немое (непроизносимое) после согласной: la table (стол), la porte (дверь), la vie (жизнь) – ОЧЕНЬ много исключений (le musée, le lycée, le squelette, le problème, le système, le téléphone и т.д.)!

2. Значение (менее надежно, но помогает):

  • М.р.: Названия деревьев (le chêne – дуб), металлов (le fer – железо), языков (le français), гор (le Mont Blanc), ветров (le mistral).

  • Ж.р.: Названия фруктов (la pomme – яблоко) – но: le citron (лимон), le melon (дыня), наук (la médecine – медицина, la physique – физика) – но: le droit (право), рек (la Seine).

3. Обращайте внимание на артикль или прилагательное:

  • Это самый надежный способ в живой речи и тексте! Род существительного всегда показывает артикль или стоящее при нем прилагательное.

    • le, un → мужской род: le livre (книга), un garçon (мальчик)

    • la, une → женский род: la table (стол), une fille (девочка)

    • l’ → род определяется по контексту или прилагательному: l’ami (м.р. – друг), l’amie (ж.р. – подруга), un bel arbre (м.р. – красивое дерево), une belle maison (ж.р. – красивый дом).

4. Запоминайте исключения и сложные случаи:

  • Некоторые слова меняют род в зависимости от значения:

    • le livre (книга) – м.р. / la livre (фунт – валюта, вес) – ж.р.

    • le mode (способ, мода как индустрия) – м.р. / la mode (мода как явление) – ж.р.

    • le tour (тур, оборот) – м.р. / la tour (башня) – ж.р.

  • Слова, оканчивающиеся на -e, но мужского рода – самые коварные (le musée, le lycée, le problème, le système, le téléphone, le groupe, le reste, le sourire, le site и многие другие). Их надо запоминать или проверять.

  • Слова, пришедшие из других языков, часто мужского рода: le sandwich, le weekend, le jazz.

5. Самый главный совет: Используйте словарь!

  • Всегда смотрите род существительного, когда учите новое слово. Записывайте его сразу с артиклем: не chaise, а la chaise; не cahier, а le cahier.

  • Обращайте внимание на род при чтении и аудировании. Артикль или окончание прилагательного – ваш ключ.

Итог:

  1. Смотрите на окончание – это дает хорошую подсказку в большинстве случаев.

  2. Обращайте внимание на артикль/прилагательное в контексте – это самый надежный индикатор.

  3. Знайте группы слов (деревья, науки и т.д.) – помогает, но осторожно с исключениями.

  4. Учите слова сразу с артиклем (le/un или la/une).

  5. Не доверяйте русскому языку – род часто не совпадает (le livre (м.р.) – книга (ж.р.), la table (ж.р.) – стол (м.р.)).

  6. Смиритесь с исключениями и активно используйте словарь. С практикой род многих слов запомнится автоматически.

Это требует внимания и практики, но со временем вы выработаете чутьё.