Как определить род существительного во французском?
Определение рода существительных – одна из первых и важнейших задач в изучении французского. К сожалению, универсального правила на 100% нет, но есть надежные ориентиры и закономерности. Вот как в этом разобраться:
1. Ориентируйтесь на окончание слова (самый частый способ):
-
Мужской род чаще имеют существительные, оканчивающиеся на:
-
-age: le voyage (путешествие), le fromage (сыр) – но: la page (страница), la plage (пляж), l’image (изображение)
-
-al: le journal (газета), le cheval (лошадь)
-
-eau, -au: le château (замок), le cadeau (подарок), le bateau (лодка), le réseau (сеть)
-
-é (но не -té/-tié!): le café (кофе), le marché (рынок) – см. исключения ниже
-
-et: le paquet (пакет), le billet (билет)
-
-eur (когда обозначает инструмент или машину): le moteur (мотор), l’ordinateur (компьютер)
-
-ier: le pommier (яблоня), le cahier (тетрадь)
-
-isme: le tourisme (туризм), le capitalisme (капитализм)
-
-ment: le gouvernement (правительство), le mouvement (движение)
-
-oir: le miroir (зеркало), le couloir (коридор)
-
Согласная буква: le sac (сумка), le train (поезд), le mur (стена) – много исключений!
-
Дни недели, месяцы, времена года: le lundi (понедельник), le janvier (январь), le printemps (весна) – но: la mirabelle (мирабель – слива), la quinzaine (две недели) связаны со временем, но женского рода.
-
-
Женский род (féminin) чаще имеют существительные, оканчивающиеся на:
-
-ade: la promenade (прогулка), la limonade (лимонад)
-
-aie: la haie (изгородь), la raie (полоса, скат)
-
-aille: la bataille (битва), la paille (солома)
-
-aine: la douzaine (дюжина), la fontaine (фонтан)
-
-ance, -ence: la chance (шанс, удача), la différence (разница)
-
-ée (часто от глагола + сущ.): la journée (день), la cuillerée (ложка – содержимое), l’entrée (вход)
-
-esse: la jeunesse (молодость), la vitesse (скорость), la maîtresse (учительница)
-
-ette: la chaussette (носок), la fourchette (вилка)
-
-eur (когда обозначает абстрактное понятие или часто профессию/качество лица): la peur (страх), la chaleur (жара), la fleur (цветок), la sœur (сестра) – но много мужских: le bonheur (счастье), l’honneur (честь), le professeur (учитель).
-
-ie: la boulangerie (пекарня), la maladie (болезнь)
-
-ière (часто профессия/инструмент жен. рода): la fermière (фермерша), la lumière (свет)
-
-ine: la cuisine (кухня), la machine (машина)
-
-ion, -son, -tion, -ssion, -xion: la nation (нация), la télévision (телевидение), la passion (страсть), la réflexion (размышление) – но: le camion (грузовик), le bastion (бастион).
-
-ique: la technique (техника), la musique (музыка)
-
-té, -tié: la liberté (свобода), la société (общество), la moitié (половина), l’amitié (дружба) – но: le comité (комитет), l’été (лето).
-
-ude, -ade: la certitude (уверенность), la façade (фасад)
-
-ure: la culture (культура), la voiture (машина)
-
-e немое (непроизносимое) после согласной: la table (стол), la porte (дверь), la vie (жизнь) – ОЧЕНЬ много исключений (le musée, le lycée, le squelette, le problème, le système, le téléphone и т.д.)!
-
2. Значение (менее надежно, но помогает):
-
М.р.: Названия деревьев (le chêne – дуб), металлов (le fer – железо), языков (le français), гор (le Mont Blanc), ветров (le mistral).
-
Ж.р.: Названия фруктов (la pomme – яблоко) – но: le citron (лимон), le melon (дыня), наук (la médecine – медицина, la physique – физика) – но: le droit (право), рек (la Seine).
3. Обращайте внимание на артикль или прилагательное:
-
Это самый надежный способ в живой речи и тексте! Род существительного всегда показывает артикль или стоящее при нем прилагательное.
-
le, un → мужской род: le livre (книга), un garçon (мальчик)
-
la, une → женский род: la table (стол), une fille (девочка)
-
l’ → род определяется по контексту или прилагательному: l’ami (м.р. – друг), l’amie (ж.р. – подруга), un bel arbre (м.р. – красивое дерево), une belle maison (ж.р. – красивый дом).
-
4. Запоминайте исключения и сложные случаи:
-
Некоторые слова меняют род в зависимости от значения:
-
le livre (книга) – м.р. / la livre (фунт – валюта, вес) – ж.р.
-
le mode (способ, мода как индустрия) – м.р. / la mode (мода как явление) – ж.р.
-
le tour (тур, оборот) – м.р. / la tour (башня) – ж.р.
-
-
Слова, оканчивающиеся на -e, но мужского рода – самые коварные (le musée, le lycée, le problème, le système, le téléphone, le groupe, le reste, le sourire, le site и многие другие). Их надо запоминать или проверять.
-
Слова, пришедшие из других языков, часто мужского рода: le sandwich, le weekend, le jazz.
5. Самый главный совет: Используйте словарь!
-
Всегда смотрите род существительного, когда учите новое слово. Записывайте его сразу с артиклем: не chaise, а la chaise; не cahier, а le cahier.
-
Обращайте внимание на род при чтении и аудировании. Артикль или окончание прилагательного – ваш ключ.
Итог:
-
Смотрите на окончание – это дает хорошую подсказку в большинстве случаев.
-
Обращайте внимание на артикль/прилагательное в контексте – это самый надежный индикатор.
-
Знайте группы слов (деревья, науки и т.д.) – помогает, но осторожно с исключениями.
-
Учите слова сразу с артиклем (le/un или la/une).
-
Не доверяйте русскому языку – род часто не совпадает (le livre (м.р.) – книга (ж.р.), la table (ж.р.) – стол (м.р.)).
-
Смиритесь с исключениями и активно используйте словарь. С практикой род многих слов запомнится автоматически.
Это требует внимания и практики, но со временем вы выработаете чутьё.