Как учить английский по фильмам?
Изучение английского по фильмам и сериалам – один из самых увлекательных и эффективных способов погрузиться в живой язык, улучшить аудирование и узнать настоящую разговорную лексику. Главное – делать это правильно, чтобы из пассивного развлечения это превратилось в активное обучение.
Вот ваш пошаговый план.
1. Правильный выбор контента
Успех на 50% зависит от того, что вы смотрите.
-
Начинайте с простого: Не берите сразу сложные философские триллеры или исторические драмы с архаичной лексикой.
-
Идеальные варианты для старта:
-
Современные сериалы о повседневной жизни и отношениях.
-
Мультфильмы: Язык в них обычно четкий, достаточно простой и стандартный.
-
-
Смотрите то, что вам уже знакомо. Просмотр фильма, который вы уже видели на русском, снимает нагрузку с понимания сюжета и позволяет сконцентрироваться на языке.
-
Выбирайте контент согласно вашему уровню:
-
A2-B1: Ситкомы, мультфильмы, романтические комедии.
-
B1-B2: Драмы, криминальные сериалы (типа «Sherlock»), популярные научно-фантастические сериалы.
-
C1 и выше: Специализированные документальные фильмы, сложные драмы с глубокой философской составляющей, комедии с обилием словесной игры и сарказма.
-
Примеры:
1. Для настоящих начинающих (A2 и ниже):
-
Специализированные учебные сериалы: Это лучший вариант. Они созданы именно для изучения языка.
-
«Extra English» – это эталон. Актеры говорят неестественно медленно и четко, сценарии построены на повторении лексики и грамматических конструкций. Юмор простой и визуальный. См. подраздел видео на сайте.
-
-
Детские мультсериалы и образовательные шоу:
-
«Martha Speaks» – мультсериал, буквально созданный для расширения словарного запаса.
-
«Bluey» – современный австралийский мультфильм с четкой речью и простыми, жизненными ситуациями.
-
«Peppa Pig» – несмотря на детскость, там очень четкое произношение, простые диалоги и бытовые темы.
-
2. Для продолжающих (уровень B1, который готов бросать вызов):
Вот здесь уже можно осторожно подходить к ситкомам, но с правильной стратегией.
-
Более современные и/или медленные ситкомы:
-
«Modern Family» – хотя там тоже есть сложный юмор, его формат (псевдодокументальный) часто включает прямые обращения героев к камере, где они говорят немного медленнее и объясняют свои мысли.
-
-
Анимированные ситкомы для взрослых: Звучит парадоксально, но это отличный выбор.
-
«Avatar: The Last Airbender» – хоть и мультфильм, но с глубоким сюжетом. Речь персонажей четкая, а диалоги хорошо прописаны.
-
«BoJack Horseman» – для более продвинутых, но анимация помогает визуализировать метафоры и шутки.
-
2. Техника «Активного просмотра»: От пассивного слушания к активному изучению
Это ключевой раздел. Просто смотреть с субтитрами – мало. Нужно взаимодействовать с контентом.
Первый этап: Просмотр для удовольствия и понимания сути
-
Смотрите отрывок (3-5 минут) с английскими субтитрами. Не останавливайтесь, старайтесь уловить общий смысл.
-
Догадывайтесь о значении незнакомых слов по контексту. Что происходит в кадре? Какие эмоции у актеров?
Второй этап: Аналитическая работа (здесь происходит основное обучение)
-
Поставьте на паузу после интересной или непонятной фразы.
-
Выпишите новую полезную лексику: не отдельные слова, а целые фразы (chunks).
-
Пример: В сериале «Friends» вы можете услышать: ‘That was a total rip-off!’
-
Выписывайте не rip-off [ˈrɪpɒf], а всю фразу: a total rip-off – «полный развод/сплошная обдираловка/полное надувательство» (завышенная цена, обман).
-
-
Проверьте произношение и значение в словаре. Обязательно прослушайте аудиозапись.
-
Обращайте внимание на связную речь: Как носители сокращают и сливают слова?
-
What are you doing? -> [ˈwʌtʃə ˈduːɪŋ] (звучит как «Воча дуин?»).
-
I have to go... -> [aɪ ˈhæf tə ɡəʊ] (звучит как «ай хафта гоу»).
-
Третий этап: Закрепление
-
Прослушайте этот же отрывок еще раз, но уже без субтитров. Сможете ли вы теперь разобрать все слова?
-
Повторите фразу вслух, имитируя произношение и интонацию актера. Это тренирует ваш речевой аппарат.
-
Вернитесь к выписанным фразам через несколько часов или на следующий день. Повторите их, попробуйте составить свои предложения.
3. Настройка субтитров и использование инструментов
-
Никогда не используйте русские субтитры. Они полностью отключают мозг от английского.
-
Используйте английские субтитры как костыль на начальном этапе. Ваша цель – постепенно от них отказываться.
-
Специальные расширения для браузера: Для изучения языков есть мощные инструменты. Например, Language Reactor (ранее – Language Learning with Netflix). Он позволяет:
-
Показывать два вида субтитров одновременно (английские и вашего языка) по нажатию пробела.
-
Легко ставить на паузу и перематывать.
-
Сохранять незнакомые слова и фразы в личный словарь.
-
-
Смотрите через YouTube: Его встроенный плеер позволяет замедлять воспроизведение (кнопка «шестеренка» -> «Скорость воспроизведения»). Это очень помогает разобрать быструю речь.
4. Что конкретно выносить из просмотра?
-
Разговорная лексика и идиомы: to chill out (расслабляться), to be broke (быть без денег), to screw up (облажаться).
-
Фразовые глаголы: to figure out (выяснить), to get along with (ладить с кем-либо), to bring up (поднять тему).
-
Современный сленг (осторожно, зависит от контекста!): ghosting (исчезновение без объяснения причин), to binge-watch (смотреть сериал запоем).
-
Междометия и слова-связки: Well..., Actually..., You know..., I mean... – то, что делает речь естественной.
-
Произношение и интонация: Обращайте внимание на то, как звучит язык в реальной жизни, а не в учебных аудиозаписях.
5. Будьте последовательны и терпеливы
-
Регулярность важнее объема. Лучше смотреть по 15-20 минут в день, но с концентрацией, чем 4 часа подряд бездумно.
-
Не стремитесь понять каждое слово. Цель – понять общий смысл и вынести для себя 3-5 новых полезных фраз за один сеанс.
-
Получайте удовольствие! Если устали от активного разбора, просто посмотрите что-то для удовольствия с английскими субтитрами. Даже в этом режиме вы будете невольно впитывать язык.
Этот метод требует усилий, но он окупается стократно, так как вы учите именно тот язык, на котором говорят реальные люди. Кстати, курс английского на сайте может хорошо подготовить вас к просмотру фильмов и сериалов, т.к. в нем специально для практики используются сцены из видео-игр.