Чем путунхуа отличается от диалектов (кантонский, шанхайский)?
Различия между путунхуа (стандартным китайским) и диалектами принципиальны. Давайте разберём подробнее:
1. 普通话 (Pǔtōnghuà) – «Путунхуа» (Стандартный Китайский):
-
Статус: Официальный государственный язык КНР, Тайваня (где его называют 国语 Guóyǔ – «Государственный язык») и Сингапура. Язык образования, СМИ, правительства, межнационального общения.
-
Основа: Фонетическая база – пекинское произношение (но не полностью идентичное пекинскому диалекту!). Лексическая и грамматическая база – северные диалекты (北方话 Běifānghuà), прежде всего мандаринские.
-
Письменность: Использует упрощенные иероглифы (в КНР и Сингапуре) или традиционные иероглифы (на Тайване, в Гонконге, Макао). Сами тексты на путунхуа понятны носителям разных диалектов.
-
Цель: Обеспечить взаимопонимание между носителями разных диалектов по всей стране и за рубежом.
2. 方言 (Fāngyán) – «Диалекты» (Тополекты / Региональные Разновидности):
-
Статус: Неофициальные, используются преимущественно в бытовом, неформальном общении внутри определенного региона, семьи или сообщества. Часто имеют сильную культурную идентичность.
-
Разнообразие: Это не просто «акценты» путунхуа, а отдельные ветви китайской языковой семьи, зачастую взаимонепонятные между собой и с путунхуа. Их различия могут быть столь же велики, как между разными славянскими языками.
-
Основные группы: Выделяют 7–10 основных групп. В вопросе упомянуты две самые известные:
-
粤语 (Yuèyǔ) – Кантонский (Гуандунский):
-
Регион: Гуандун (особенно Гуанчжоу), Гонконг, Макао, диаспора (особенно в США, Канаде, Европе).
-
Особенности:
-
Фонетика: 6–9 тонов (вместо 4 в путунхуа)! Совершенно иная система. Много конечных согласных (-p, -t, -k, -m, -n, -ng), утраченных в путунхуа. Звуки сильно отличаются (напр., начальные k-, h- там, где в путунхуа j-, q-, x-).
-
Лексика: Огромный пласт уникальной лексики, не используемой в путунхуа. Множество заимствований из английского (особенно в Гонконге).
-
Грамматика: Есть отличия в порядке слов, использовании частиц, отрицания. Например, двойное отрицание для усиления.
-
Письменность: Может использовать кантонские иероглифы, не существующие в стандарте, или записываться латиницей (система Йельская, Джютпхин). В Гонконге/Макао чаще пишут на литературном китайском (близком к путунхуа) или используют кантонское произношение со стандартными иероглифами (что может выглядеть странно для носителя путунхуа).
-
-
-
吴语 (Wúyǔ) – диалект У (включая Шанхайский):
-
Регион: Шанхай, Чжэцзян, Цзянсу, часть Аньхоя.
-
Особенности:
-
Фонетика: 5–8 тонов (в Шанхайском обычно 5). Сохранение звонких инициали (b, d, g, dz и т.д.), которые в путунхуа стали придыхательными глухими (p, t, k, c) или неразличимы. Другие финали.
-
Лексика: Значительный пласт уникальной лексики и особых словосочетаний. Многие слова звучат совершенно иначе.
-
Грамматика: Отличия в местоимениях, структуре предложения, использовании частиц. Например, вопросительная частица 啊 (a) вместо 吗 (ma).
-
Письменность: Использует стандартные иероглифы, но для уникальных слов могут быть редкие или местные знаки. Тексты для устного уского также могут выглядеть непривычно.
-
-
-
Ключевые отличия путунхуа от диалектов (на примере кантонского и шанхайского):
| Аспект | 普通话 (Pǔtōnghuà) | 粤语 (Yuèyǔ – Кантонский) / 吴语 (Wúyǔ – У/Шанхайский) |
|---|---|---|
| Статус | Официальный язык, стандарт | Неофициальные, региональные |
| Взаимопонимание с путунхуа | - | Очень ограниченное или отсутствует на слух |
| Тоны | 4 тона + нейтральный | Кантонский: 6–9 тонов; Шанхайский: 5–8 тонов |
| Фонетика | Пекинская основа. Нет звонких инициальных согласных (b, d, g – только как глухие непридыхательные). Нет конечных -p, -t, -k, -m. | Кантонский: Сохранил конечные -p, -t, -k, -m; иные звуки (напр., k-, h- вместо j-, q-). У: Сохранил звонкие инициали (b, d, g, dz – как в английском). |
| Лексика | Стандартизированная словарная база. | Значительный пласт уникальной, непонятной носителю путунхуа лексики. Многие общеупотребительные слова звучат иначе. |
| Грамматика | Стандартизированные правила. | Отличия в порядке слов, использовании частиц, отрицания, местоимениях. |
| Письменная форма | Упрощенные/традиционные иероглифы. Единый стандарт. | Используют стандартные иероглифы, но: – Для устной речи: Могут использовать редкие/местные знаки или записывать звучание стандартными иероглифами (что создает «кантонский/у-ский текст», непонятный носителю путунхуа). – Формальные тексты: Часто пишут на литературном китайском (близком к путунхуа), но читают вслух по диалекту. |
| Культурный контекст | Язык единства, официальной сферы. | Язык местной идентичности, семьи, неформального общения, традиционной культуры (опера, песни). |
Практические последствия для изучающего китайский:
-
Что учить? Если Ваша цель – общение по всему Китаю, работа с официальными лицами, сдача HSK, обучение в вузе – абсолютно необходимо учить 普通话 (Pǔtōnghuà).
-
Диалекты ≠ Путунхуа: Знание путунхуа не позволит Вам понимать кантонский или шанхайский на слух (и наоборот). Это разные языковые системы.
-
Путунхуа – ключ к пониманию письменности: Литературный китайский (письменный стандарт) основан на путунхуа. Выучив путунхуа, Вы сможете читать газеты, книги, вывески по всему Китаю (иероглифы едины), но услышав текст, прочитанный на диалекте, Вы его не поймете.
-
Диалекты для углубления: Учить диалекты имеет смысл, если:
-
Вы планируете долго жить в конкретном регионе (Гонконг, Шанхай) и хотите глубже интегрироваться в местную среду.
-
Вас интересует местная культура (кантонская опера, шанхайские песни, кино).
-
У вас кантонскоязычная семья/партнер.
-
-
«Акцент» vs Диалект: Носитель диалекта, говорящий на путунхуа, может иметь акцент (особенности произношения, интонации), но это все еще путунхуа, и его можно понять. Это не то же самое, что он говорит на своем диалекте.
-
Тайвань (国语 Guóyǔ): Это по сути вариант путунхуа с небольшими отличиями в лексике (некоторые заимствования), произношении (более «мягкое», например, 和 часто «hàn» вместо «hé»), использовании традиционных иероглифов. Взаимопонимание полное.
Вывод: 普通话 (Pǔtōnghuà) – это объединяющий стандарт, созданный на основе северных диалектов. Диалекты же (粤语, 吴语 и др.) – это отдельные, зачастую взаимонепонятные языковые системы, с глубокими историческими корнями и своей фонетикой, лексикой и грамматикой. Для эффективного общения в Китае в подавляющем большинстве ситуаций старт и фокус должен быть на путунхуа. Знание о диалектах помогает понять лингвистическое богатство Китая и избежать недоразумений. 加油!(Jiāyóu! – Вперед!)
Приступить к изучению китайского языка на путунхуа можно уже сейчас: уроки китайского языка для начинающих (нажмите).