Какой арабский используется в Коране?

Язык Корана – это особая, сакральная разновидность арабского, которая является эталоном и основой для всей последующей языковой традиции.

Язык, на котором ниспослан Коран, – это классический арабский язык (اَللُّغَةُ ٱلْعَرَبِيَّةُ ٱلْفُصْحَى‎), а именно его наиболее совершенная и элитарная форма, сложившаяся в центральном регионе Аравийского полуострова (Хиджаз) к VII веку нашей эры.

Вот ключевые характеристики этого языка:

1. Лингвистическое совершенство и уникальность

Коран был ниспослан в период, когда арабская поэзия и ораторское искусство достигли своего пика. Однако язык Корана кардинально отличался от всего, что арабы слышали прежде, своей неповторимой стилистикой, ритмом, лексическим богатством и грамматической безупречностью. Это явление называется «иʻджа̄з аль-Кур’а̄н» (إِعْجَازُ ٱلْقُرْآن) – «неподражаемость Корана», что доказывает его божественное происхождение.

2. Фонетические и грамматические особенности

  • Полная система падежных окончаний (иʻра̄б): В кораническом арабском соблюдаются все правила падежей (именительный, родительный, винительный), в сравнении с диалектами арабского.

  • Сохранение редких архаичных форм: Например, спряжение глагола в определённых местах может сохранять древние окончания, не используемые в современном стандартном арабском.

  • Особенности произношения (таджвӣд): Для чтения Корана разработана отдельная наука – таджвид (تَجْوِيد), которая регулирует правила произношения каждой буквы (удлинения, смягчения, озвончение и т.д.). К примеру, правила чтения буквы «нун» с сукуном и танвином (идга̄м, ихфа̄, икла̄б, ӣзхар).

3. Лексическое богатство

Язык Корана использует всю палитру арабской лексики, включая слова, которые к тому времени уже стали редкими или имели особые, глубокие значения. Многие термины исламского вероучения и права впервые обрели своё точное значение именно в Коране.

4. Отличие от современного стандартного арабского (MSA)

Современный стандартный арабский язык – это прямое наследие классического арабского. Они имеют одинаковую грамматику, систему падежей и основную лексику. Главные отличия:

  • Лексика: В MSA появилось множество новых слов для обозначения современных понятий (компьютер, интернет, самолёт и т.д.).

  • Стилистика: Стиль Корана уникален и не повторяется в современных текстах – это смесь ритмической прозы и поэзии.

  • Употребление: MSA используется в СМИ, официальных документах и литературе, в то время как язык Корана используется исключительно для священного текста.

5. Важный аспект: «Семь а̄хруф» (سَبْعَةُ أَحْرُفٍ)

Согласно исламскому преданию, Коран был ниспослан в семи «ахруф» – что обычно понимается как семь вариантов чтения (диалектных или фонетических вариантов произношения некоторых слов), облегчавших его восприятие разными арабскими племенами. Позднее, при халифе Усмане, был утверждён единый сводный текст (мусхаф), но были сохранены и канонизированы 10 признанных школ (ривайа̄т) чтения этого текста, восходящие к этим «семи ахруф». Самые известные из них – чтение Хафса от Асима (используется в большинстве изданий Корана) и чтение Варша от Нафиʻ.

Пример: Слово «مالك» (Владыка) в суре «Аль-Фатиха» в большинстве чтений произносится как «Малики» (مَـٰلِكِ), но в чтении Варша – как «Ма̄лики» (مَالِكِ) с удлинённым «а».

Заключение

Таким образом, коранический арабский – это классический арабский язык в его наиболее чистой и совершенной форме, сохранённый без изменений на протяжении более 14 веков. Его изучение – это не просто изучение языка, а погружение в живое наследие, которое продолжает оставаться действующим эталоном грамматики, лексики и стилистики для всего арабоязычного мира.

Для вас, как для студента, это означает, что, изучая классическую грамматику (огласовки, идафу, падежи), вы по сути изучаете тот самый инструмент, который необходим для понимания величайшего текста на этом языке. А если вы еще не начали изучение, это можно сделать прямо сейчас, см.: уроки арабского языка для начинающих (нажмите).