Как правильно использовать частицы отрицания "δεν" и "μην(μ)" в новогреческом?
Различение частиц «δεν» и «μην(ν)» – один из ключевых моментов в освоении новогреческой грамматики.
Главное правило, которое нужно запомнить:
-
«Δεν» [ðэн] – это отрицание для изъявительного наклонения (οριστική). Оно отрицает объективный факт, реальное действие.
-
«Μην(ν)» [мин] – это отрицание для сослагательного наклонения (υποτακτική) и повелительного наклонения (προστακτική). Оно отрицает возможность, желание, приказ, просьбу, т.е. субъективную или гипотетическую ситуацию.
Теперь рассмотрим подробно с примерами.
1. Частица «Δεν» – отрицание факта
Используется, когда мы констатируем, что что-то не является правдой, не происходит, не произошло и не произойдет.
Когда употребляется:
-
В изъявительном наклонении (в настоящем, прошедшем и будущем временах).
-
В условных предложениях (в части условия, которая выражается изъявительным наклонением).
Примеры:
-
Δεν μιλάω ελληνικά. – Я не говорю по-гречески. (Констатация факта).
-
Δεν πήγα στην Ελλάδα πέρυσι. – Я не ездил в Грецию в прошлом году. (Отрицание свершившегося действия).
-
Αύριο δεν θα δουλέψω. – Завтра я не буду работать. (Отрицание будущего факта).
-
Εάν δεν έρθεις, θα λυπάμαι. – Если ты не придешь, я буду расстроен. (Отрицание в условном предложении).
2. Частица «Μην(ν)» – отрицание воли, возможности, побуждения
Используется для выражения запрета, просьбы, опасения или отрицания при необходимости/возможности.
Когда употребляется:
-
В повелительном наклонении (для запрета).
-
После частицы «να» (в сослагательном наклонении), которая часто следует за глаголами желания, возможности, долженствования, эмоций.
-
В независимых предложениях со значением запрета или предостережения.
-
В придаточных цели и некоторых других конструкциях.
Примеры:
-
Запрет (Повелительное наклонение):
-
Μην μιλάς! – Не говори! (Прямой запрет).
-
Μην ανησυχείς. – Не беспокойся. (Просьба-запрет).
-
-
После глаголов (с частицей «να»):
-
Δεν μπορώ να μην κλαίω. – Я не могу не плакать. (Отрицание возможности не сделать что-либо).
-
Πρέπει να μην αργήσεις. – Ты должен не опоздать. (Отрицание при необходимости).
-
Φοβάμαι μην έρθει αργά. – Я боюсь, как бы он не пришел поздно. (Отрицание при опасении).
-
-
Самостоятельное употребление (часто в надписях, предупреждениях):
-
Μην ξεχνάτε! – He забывайте!
-
Μην πipaζετε! – He курить! (Надпись).
-
Сравнительная таблица для запоминания
| Контекст | Частица | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|
| Факт, констатация | Δεν | Δεν θέλω καφέ. | Я не хочу кофе. |
| Запрет, просьба | Μην | Μην πίνεις καφέ. | Не пей кофе. |
| Возможность | Δεν | Δεν μπορώ να πιω. | Я не могу выпить. |
| Возможность (с "να") | Μην | Μπορώ να μην πιω; | Могу я не пить? |
| Будущее событие | Δεν | Δεν θα πιω. | Я не буду пить. |
| Опасение | Μην | Φοβάμαι μην πιει. | Боюсь, как бы он не выпил. |
Важное примечание о форме «μην» и «μἰν»
-
Μην – используется перед гласными и согласными: μην ανησυχείς, μην κάνεις.
-
Μην – используется, если следующее слово начинается с гласной или с согласных κ, π, τ, ξ, ψ, γκ, ντ, μπ, τσ, τζ для благозвучия: μην τρέχεις, μην πεις.
На практике в современном языке часто повсеместно используется форма «μην».
Ключевая ошибка русскоговорящих студентов
Главная ошибка – пытаться делать кальку с русского языка, где одно «не» используется для всех случаев. В греческом выбор частицы зависит не от смысла русского «не», а от грамматической конструкции греческого предложения.
Вывод: Всегда задавайте себе вопрос: «Я констатирую факт (тогда δεν) или выражаю волю, запрет, возможность (тогда μην)?». С практикой это правило войдет в привычку.
Надеюсь, объяснение было полезным! Это правило – основа грамотной речи. См. также уроки греческого языка для начинающих.