Чем отличается древнегреческий язык от новогреческого?

Различия между древнегреческим (классическим, ок. V в. до н.э.) и новогреческим (современным стандартным) значительны, хотя и не настолько, чтобы сделать языки полностью взаимонепонятными (как древнеанглийский и современный английский). Представьте, что это как русский язык эпохи Пушкина и современный русский – изменения есть, но корни и структура узнаваемы.

Вот ключевые отличия, важные для изучающего:

  1. Фонетика (Произношение):

    • Система гласных: В древнегреческом было различие в долготе гласных (долгие α, η, ω, ῑ, ῡ vs. краткие ε, ο, ῐ, ῠ). В новогреческом это различие исчезло, превратившись в различие по качеству звука.

      • Пример: Древний η (эта) = долгое [ɛː] (как в англ. there), теперь произносится как [i] (и). Древний ῑ (иота) = [iː], теперь просто [i].

    • Дифтонги:

      • Исчезли: Дифтонги αυ, ευ, ηυ произносились как [au], [eu], [ɛːu] (т.е. с отчетливым [u]). Теперь перед звонкими звуками и гласными: [av], [ev], [iv] (αύριο [аврио] – завтра), перед глухими: [af], [ef], [if] (αυτός [афтос] – он).

      • Упростились: Дифтонги οι, υι, ει произносились как [oi], [yːi], [eː]. Теперь все произносятся как [i] (οι – [и], ει – [и], υι – [и]). Дифтонг αι [ai] стал [e] (καί [кэ] – и).

    • Согласные:

      • Β, Γ, Δ: В древности были звонкими смычными [b], [g], [d]. Теперь это фрикативные [v], [ɣ]/[ʝ], [ð] (как английские *v*, между *g* и *w* или *y*, th в this).

      • Φ, Θ, Χ: В древности были придыхательными [pʰ], [tʰ], [kʰ] (как *p*, *t*, *k* с сильным выдохом). Теперь это фрикативные [f], [θ], [x]/[ç] (как англ. *f*, th в think, ch в нем. Bach или *h* в hue).

      • Двойные согласные (ζ, ξ, ψ): Ζ (дзета) была [zd] или [dz] (ученые спорят), теперь [z]. Ξ (кси) и Ψ (пси) не изменили произношение: [ks], [ps].

  2. Морфология (Словоизменение):

    • Падежи: В древнегреческом было 5 падежей (Именительный, Родительный, Дательный, Винительный, Звательный). В новогреческом Дательный падеж исчез (слился с Винительным в некоторых контекстах, но функции в основном перешли к Родительному + предлогу σε + Винительный).

      • Пример (Датив): Древний: δίδωμι τῷ φίλῳ [дидо:ми то: фило:] – Даю другу (Дат.п.). Новогреч.: δίνω **στον** φίλο [δинo стон фило] (букв. "даю в друга", σε + Вин.п. τον φίλο).

    • Глаголы:

      • Инфинитив: В древнегреческом был полноценный инфинитив (λύειν [люэ:н] – "связывать"). В новогреческом инфинитив практически исчез (остались реликты в устойчивых выражениях). Его функции выполняет конструкция να + спрягаемая форма глагола (να λύσω [на лисо] – "чтобы я связал/развязал", "связывать").

      • Оптатив (Желательное наклонение): Полностью исчез в новогреческом. Его функции взяли на себя сослагательное наклонение (να + глагол) или будущее время.

      • Двойственное число: Исчезло как у существительных/прилагательных, так и у глаголов. Осталось только единственное и множественное.

      • Средний залог: В древности был четкий Активный, Средний и Пассивный залоги. В новогреческом Средний и Пассивный слились в одну парадигму (окончания -ομαι, -ηκα, -θηκα и т.д.), хотя значение может быть и средним (действие для себя), и пассивным (действие над субъектом).

      • Упрощение спряжений: Многие сложные или редкие типы спряжения древних глаголов упростились или исчезли, слившись с более продуктивными моделями на -ω. Формы времен стали более регулярными.

      • Будущее время: Древнее будущее (с суффиксом -σ-) часто заменяется в новогреческом на перифраз θα + спрягаемая форма (θα γράφω [θа графо] – "я буду писать"). Хотя древняя форма (γράψω как будущее) тоже существует, но теперь это в основном форма сослагательного или зависимого наклонения.

  3. Синтаксис:

    • Порядок слов: В древнегреческом порядок слов был гораздо свободнее из-за развитой системы падежных окончаний. В новогреческом порядок слов стал более фиксированным (ближе к SVO – Подлежащее-Сказуемое-Дополнение), особенно в разговорной речи, хотя и сохраняет большую гибкость, чем английский.

    • Исчезновение Дательного: Как упомянуто выше, синтаксические конструкции с дательным падежом были заменены на конструкции с предлогом σε + Винительный падеж или Родительный падеж.

    • Исчезновение Инфинитива: Привело к распространению придаточных предложений с να вместо инфинитивных оборотов.

      • Пример: Древний: θέλω γράφειν [θэло: графэ:н] – Хочу писать. Новогреч.: θέλω **να γράφω** [θэло на графо].

  4. Лексика (Словарный запас):

    • Основное ядро: Значительная часть базовой лексики сохранилась: θάλασσα (море), ουρανός (небо), άνθρωπος (человек), φίλος (друг), λέω (говорю), τρώω (ем), πίνω (пью) и т.д.

    • Семантические сдвиги: Многие слова изменили значение:

      • Древний: ὁ οἶκος [хо ойкос] – дом (здание, хозяйство). Новогреч.: το σπίτι [то спити] – дом (здание), а ο οίκος [о икос] – дом (семья, династия, учреждение – более формально/архаично).

      • Древний: τὸ πρᾶγμα [то пра:гма] – дело, поступок. Новогреч.: το πράγμα [то прагма] – вещь, предмет.

      • Древний: ἡ μηχανή [хэ: мэханэ:] – устройство, приспособление (в т.ч. военное). Новогреч.: η μηχανή [и михани] – машина (автомобиль), двигатель.

    • Новые слова: Появилось много новых слов для современных реалий (компьютер – ο υπολογιστής [и ипологистис], телефон – το τηλέφωνο [то тилефоно]), а также заимствований (в основном из итальянского, турецкого, французского, английского: το παλτό [то палто] – пальто (ит.), η σοκολάτα [и соколата] – шоколад (ит.), το μπαρ [то бар] – бар (англ.)). Древнегреческий же активно заимствовал слова из других древних языков (египетского, персидского и др.).

    • Просторечие (Димотика): Современный язык основан на димотике (δημοτική) – народном языке, который развивался естественно. В нем много слов и форм, не существовавших в классическом языке или считавшихся "низкими" (το σπίτι вместо древнего ἡ οἰκία [хэ ойкиа] для "дома", το παιδί [то пэδи] вместо древнего τὸ παιδίον [то пэдион] для "ребенка"). Кафаревуса (καθαρεύουσα) – искусственный "очищенный" вариант, близкий к древнему, использовался официально до 1976 года и оставил след в научной и официальной лексике.

Практический вывод для студента:

  • Чтение древних текстов: Зная новогреческий, вы будете узнавать множество корней и основную структуру слов, что облегчит чтение. Однако падежи (особенно дательный), инфинитив, оптатив, двойственное число, древняя лексика и семантика будут серьезным барьером. Потребуется специальное изучение древнегреческой грамматики.

  • Понимание современного языка: Знание древнегреческих корней (особенно через русские заимствования) очень помогает в понимании сложной и научной лексики новогреческого (φιλοσοφία – философия, βιολογία – биология). Но не надейтесь, что знание древнего позволит легко говорить по-новогречески – фонетика и грамматика слишком изменились.

Пример для сравнения (Фраза "Я хочу говорить с другом"):

  • Древнегреческий (Классический): Ἐθέλω λέγειν τῷ φίλῳ. [Эθэло: легэ:н то: фило:] (Используется Инфинитив λέγειν и Дательный падеж τῷ φίλῳ).

  • Новогреческий: Θέλω **να μιλήσω** **στον** φίλο. [Θэло на милисо стон фило] (Используется να + спрягаемая форма глагола μιλάω (говорю) – μιλήσω, и предлог σε + Винительный падеж (στον = σε + τον) вместо Дательного).

Резюме: Новогреческий – это результат естественной эволюции древнегреческого языка на протяжении более 2500 лет. Хотя ядро сохранилось, изменения в фонетике, упрощение морфологии (особенно падежей и глагольных форм) и обновление лексики сделали его самостоятельным языком. Знание одного дает преимущества при изучении другого, но не заменяет его.