Изучаем корейский язык с нуля!
Вводный урок


© Куротченко К.Б., Леонов М. В.

Алфавит. Правила чтения

В своем современном виде корейский фонетический алфавит Хангыль состоит из сорока букв. Начнем с согласных. Проведите мышкой по букве, чтобы увидеть порядок её написания.

Если ниже вместо букв алфавита вы видите квадратики, то установите шрифт Batang. Архив нужно распаковать в "Панель управления - Шрифты". Перезагрузите страницу. Возможно, стоит перезагрузить компьютер.

— Буква "киёк". Читается как "к" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "г".

— Буква "ниын". Читается как "н". Подсказка

— Буква "тигыт". Читается как "т" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "д".

— Буква "риыль". Читается как "р" в начале слова и между двумя гласными. В конце слова или перед согласным читается как "ль".

— Буква "миым". Читается как "м".

— Буква "пиып". Читается как "п" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "б".

— Буква "сиот". Перед йотированными гласными (и, ё, ю, я) читается шепеляво, как нечто среднее между "сь" и "щ".

— Буква "иын". Читается как носовой н (похоже на английский ng). В начале слога эта буква не читается.

— Буква "чиыт". Читается как "ч" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий "дж".

— Буква "хиыт". Читается как слабый "х".

Теперь перейдем к гласным.

Существует две базовых гласных: (и) и (ы). От них образуются все остальные буквы путем добавления горизонтальных и вертикальных коротких черт. Вот как это выглядит:

— "а" – произносится более открыто, чем русский "а"

— "я"

— "о" – произносится как звук, средний между русскими "о" и "э",
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «э», а произнести «о»

— "ё" – произносится как звук, средний между "ё" и "э"
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «э», а произнести «ё»

— "о" – звук, средний между "у" и "о"
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «у», а произнести «о»

— "ё" – звук, средний между "ю" и "ё"
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «у», а произнести «ё»

— "у"

— "ю"

Однако корейский алфавит имеет одну особенность. Отдельные буквы в нем составляются в слоги. Последние составляются по определенным, весьма несложным правилам:

  1. Согласный + гласный. Если гласный имеет длинную горизонтальную черту, то согласный пишется над ним. Если же длинная черта расположена вертикально, согласный пишется слева.

    가 냐 더 며 비

    고 뇨 두 뮤 브

  2. Согласный + гласный + согласный. В этом случае конечный согласный пишется под гласным.

    각 냔 덛 몀 빕

    곡 뇬 둗 뮴 븝

  3. Гласный + согласный. Слоговой знак не может начинаться с гласного. В том случае, если слог начинается с гласного, на письме перед ним ставится буква , которая в этом случае не читается.

    아, 어, 여, 우, 유

    안, 엄, 열, 욱, 입

Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером ниже.

Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:

가방 (кабан) "портфель";

사람 (сарам) "человек";

사이 (саи) "между";

(сок) "внутри";

아버지 (абоджи) "отец";

어머니 (омони) "мать";

(чам) "сон";

(муль) "вода"; Подсказка

하다 (хада) "делать";

(хак) "журавль";

강아지 (канъаджи) "щенок";

고양이 (коянъи) "кошка";

유리 (юри) "стекло";

야경 (ягён) "ночной пейзаж";

우산 (усан) "зонт";

우물 (умуль) "колодец";

음악 (ымак) "музыка";

바람 (парам) "ветер";

다발 (табаль) "букет";

듣다 (тытта) "слушать, слышать";

(ён) "дракон"

Теперь рассмотрим оставшиеся согласные. Они делятся на две группы – придыхательные и глоттализованные. Придыхательных согласных всего четыре.

— Буква "кхиёк". Читается как "к" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "кх"

— Буква "тхиыт". Читается как "т" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "тх"

— Буква "пхиып". Читается как "п" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "пх"

— Буква "чхиыт". Читается как "ч" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "чх"

Глоттализованных согласных пять.

— Буква "ссанъ-киёк". Читается как "кк".

— Буква "ссанъ-тигыт". Читается как "тт".

— Буква "ссанъ-пиып". Читается как "пп".

— Буква "ссанъ-сиот". Читается как "сс".

— Буква "ссанъ-чиыт". Читается как "чч".

Из гласных остались так называемые сложные гласные, которые графически составлены из простых, рассмотренных выше.

ㅏ + ㅣ = — э
ㅓ + ㅣ = — е
ㅑ + ㅣ = — йэ
ㅕ + ㅣ = — йе
ㅗ + ㅣ = ㅚ — вe
ㅜ + ㅣ = ㅟ — ви
ㅗ + ㅏ = ㅘ — ва
ㅜ + ㅓ = ㅝ — во
ㅗ + ㅐ = ㅙ — вэ
ㅜ + ㅔ = ㅞ — ве
ㅡ + ㅣ = ㅢ — ый

Комментарии:

  1. В современном языке разница между и , а также , практически стерлась. Первая пара звуков произносится как "е" в слове "лето", вторая пара произносится как "йе".
  2. В начале дифтонгов "ва", "ве", "ви" и т. д. начальный звук произносится близко к английскому w, но менее огублено.
  3. Буква читается обычно как "ый", но когда в том же слоге ей предшествует согласный, она читается как "и": 무늬 (муни) "узор", но 강의 (канъый) "лекция" Подсказка, 의사 (ыйса) "врач".

Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:

친구 (чхингу) "друг";

팔다 (пхальда) "продавать";

(кхаль) "нож";

(тхаль) "маска";

깔개 (ккальгэ) "подстилка, циновка";

따라 (ттара) "следом";

(тталь) "дочь";

쓰다 (ссыда) "писать";

(ссук) "полынь";

위장 (виджан) "желудок";

(вон) "вона" (кор. денежная единица);

(ппан) "хлеб";

(ччак) "пара";

애인 (эин) "возлюбленный";

개구리 (кэгури) "лягушка";

에어컨 (еокхон) "кондиционер";

예감 (йегам) "предчувствие";

얘기 (йэги) "рассказ" (сокр. от 이야기);

외우다 (веуда) "учить наизусть";

(вэ) "почему";

공원 (конвон) "парк";

와인 (ваин) "вино";

왕국 (вангук) "королевство".

Правила чтения

Правил чтения в корейском алфавите немного.

  1. На конце слога читаются следующие согласные: ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㅁ,ㅂ,ㅇ,ㄹ. Буквы и читаются как . Буквы и читаются как . Остальные согласные читаются как .
  2. Иногда слог может оканчиваться на две согласных. В этом случае читается только одна из них. Можно выделить три группы чтений.

    В первой группе из двух букв читается только первая. Это происходит в буквосочетаниях ㅄ,ㄽ, ㄾ,ㅀ,ㄳ,ㄵ,ㄶ. При этом если следующий слог начинается с гласного, то читаются обе буквы, за исключением случаев с и , в которых никогда не читается.

    Ко второй группе относятся буквосочетания ㄼ,ㄿ. В них читается первая согласная.

    К третьей группе относятся буквосочетания ㄺ,ㄻ. В них читается только вторая буква: 읽 [익]

  3. Правила чтения буквы . В середине слога после согласной может читаться либо как , либо как . При этом предшествующий согласный часто меняет свое чтение.

    перед или после читается как . При этом читается как "ль".

    В остальных случаях читается как . При этом перед ней и не меняют своего чтения, читается как , читается как , читается как .

    Подробнее с примерами:

    Правила ассимиляции:

    1. ㄱ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 폭로 [퐁노] разоблачение

    2. ㄴ + ㄹ = ㄹ и ㄹ 근로자 [글로자] трудящийся Подсказка

    Аналогично ㄹ + ㄴ = ㄹ и ㄹ 설날 [설랄] первый день года (1-е января по лунному календарю)

    3. ㅁ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 침략 [침냑] агрессия

    4. ㅂ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 압력 [암녁] давление

    5. ㅇ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 강령 [강녕] программа, платформа

  4. Буква вместе с последующим произносятся как . Перед произносится как . Перед читается как "дж": 굳이 (куджи).
  5. Буква перед йотированной гласной читается как : 붙이다 (пучхида) "приклеивать".
  6. Буква перед читается как "р": 말하다 (мархада) "говорить".
  7. Глухой согласный читается после в конце слога как придыхательный: 파랗다 (пхаратха) "голубой".
  8. (и буквы ㅅㅈㅌㅎㅊㅆ, которые читаются как ) перед ㄹ ㅁ ㄴ читается как . Примеры:

    몇명 [면명] 다섯 명 [다선 명] 넣는 [넌는] 여섯 명 [여선 명] 끝내다 [끈내다]

  9. перед или произносится как .

    перед или произносится как .

Задание. Прочитайте следующие слова:

읽다, 짙다, 닻, 일하다, 빛나다, 박물관, 낳다, 낱낱이, 좋다, 십만, 한국말, 값, 앉다, 싫다, 잃었다, 있는, 첫물, 깎다, 삶, 어떻게, 빨갛다, 숙녀, 식물, 국문, 낫, 맏이, 만났다, 좋지, 꽃, 무릎, 같습니다, 듣습니다, 설날, 신라, 십리, 심리, 옥루몽, 압록강, 싫어, 맑은, 앉아요.

Напишите русскую транскрипцию слов. Сравните с ключом и озвучкой. Подсказка

Ключ



Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.

Комментарии  

+41 # Сен Чжун 29.02.2016 05:03
За две недели запомнил(почти) ух одно радует то что в этом языке нету родов как в моем языке(Персидски й) ташакури зиед барой ин сомона
+35 # Dianӕ 15.06.2016 23:40
Спасибо огромное за эти чудесные уроки. Всё предельно ясно. Ещё плюс в том, что нужно не печатать, а писать от руки. Так лучше запоминается, мне кажется. O:-) *THUMBS UP*
+8 # Надежда 28.07.2016 03:14
Прошу прощения, не подскажите, почему в слове 박물관 транскрипция (паНмульгван), а не (паГмульгван)?
+5 # -Creat!ve- 28.07.2016 08:32
Правило 9 ?
+10 # Надежда 29.07.2016 02:34
Спасибо большое! )
Я как-то мимо этого прошла.
+13 # Татьяна 20.10.2016 17:24
Подскажите, пожалуйста, а почему правильно 설날 - соЛЛаль?
+3 # Артур 12.11.2016 00:57
Вторая правила ассимиляций
+9 # Julia 04.01.2017 01:29
Здравствуйте.
Можете, пожалуйста, написать какие согласные считаются глухими и какие звонкими?
+4 # Виолетта 06.03.2017 15:08
Здравствуйте. Вопрос, который завел меня в тупик, в последнем задании раздела "Алфавит": почему в слове 낱낱이 (8-е по счету) рус.транскрипци я в ключе "нанначхи". Конкретнее, почему там "нн" а не "тхн"? Перечитала теорию, но все равно не понимаю, какое тут правило срабатывает.
+ слово 좋다 (9-е по счету) в ключе написано "чотха", т.е. почему "тх",а не "хт", когда правило 4 гласит "Буква ㄷ вместе с последующим ㅎ произносятся как ㅌ". Опечатка?
+1 # Евгения 26.04.2017 13:33
Здесь, судя по всему, работает восьмое правило чтения. Где говорится, что ㅌ читается как ㄴ перед ㄹ, ㅁ, ㄴ.