Изучаем немецкий язык с нуля! |
Виды сказуемого
- спросить собеседника о его профессии
- рассказать о своей профессии
- узнать о семейном положении собеседника
- спросить, где работает собеседник
Выучите слова и выражения к диалогу
was вас что; кто (по профессии) |
Was sind Sie? Кто вы (по профессии)? |
der Beruf бэру:ф профессия |
Das ist mein Beruf. Это моя профессия. |
Was sind Sie von Beruf? Какова ваша профессия? |
Ich bin Sekretärin von Beruf. Я по профессии секретарь. |
der Ingenieur инжениё:а инженер |
Er ist Ingenieur von Beruf. Он инженер по профессии. |
arbeiten арбайтэн работать |
Wo arbeiten Sie? Где вы работаете? |
verheiratet фэахайра:тэт женатый; замужняя |
Er (Sie) ist verheiratet. Он (Она) женат (замужняя). |
ledig ле:дихь холостой; незамужняя |
Er (Sie) ist ledig. Он (Она) холостой (незамужняя). |
der Arzt а:(р)цт врач |
Sind Sie Arzt? Вы врач? |
der Arbeiter арбайта рабочий |
Manfred ist Arbeiter. Манфред рабочий. |
der Chemiker хе:мика химик |
Ich bin Chemiker. Я химик. |
der Dolmetscher дольмэча переводчик (устный) |
Wo ist Dolmetscher? Где переводчик? |
der Journalist журналист журналист |
Sind Sie Journalist von Beruf? Вы по профессии журналист? |
die Krankenschwester медсестра |
Helga ist Krankenschwester. Хельга медсестра. |
der Lehrer ле:ра преподаватель |
Was sind Sie?—Ich bin Lehrer. Кто вы?—Я преподаватель. |
der Techniker тэхьника техник |
Er ist Techniker von Beruf. Он техник по профессии. |
der Bauer бау(а/эр) крестьянин |
Thomas ist Bauer. Томас крестьянин. |
Обратите внимание на форму и употребление слов
Если вопросительное слово wer употребляется, когда спрашивают о фамилии (имени) незнакомого человека (см. урок 2, занятие 1), то слово was употребляется, когда хотят спросить о профессии человека:
Wer ist das? Кто это? — Das ist Frau Müller.
Was ist sie? Кто она (по профессии)? — Sie ist Sekretärin.Was sind Sie von Beruf? является устойчивым словосочетанием, причем von Beruf как в вопросе, так и в ответе стоит всегда на последнем месте. Можно употребить и краткую форму (см. п. 1); в этом случае von Beruf опускается:
Was sind Sie von Beruf? — Ich bin Ingenieur von Beruf.
Was sind Sie? — Ich bin Ingenieur.Прилагательные ledig и verheiratet употребляются в немецком языке независимо от рода существительного, т. е. относятся ли они к мужчине или женщине, и переводятся на русский язык следующим образом:
ledig холостой, незамужняя
verheiratet женатый, замужняя.
Запомните следующий способ словообразования (2)
der Arbeiter + in = die Arbeiterin
der Chemiker + in = die Chemikerin
der Dolmetscher + in = die Dolmetscherin
Потренируйтесь в чтении отдельных слов
а - а was Arzt Krankenschwester e — э, e wer ledig Lehrer Techniker Chemiker au—ay Bauer |
вас а:рцт кранкэншвэста ве:а ле:дихь ле:ра тэхьника хе:мика бауа |
ei—ай arbeiten Arbeiter verheiratet g — ж Ingenieur Journalist о — о von Dolmetscher u — у Beruf |
арбайтэн арбайта фэахайратэт инжениё:а журналист фон дольмэча бэру:ф |
Was sind Sie von Beruf?
H. | Was sind Sie von Beruf, Herr Smirnow? | вас зинт зи: фон бэру:ф, хэр смирноф? |
S. | Ich bin Ingenieur und arbeite in Wolgograd. | ихь бин инжениё:а унт арбайтэ ин вольгограт. |
H. | Sind Sie verheiratet? | зинт зи: фэахайратэт? |
S. | Nein, ich bin nicht verheiratet. Ich bin ledig. Und Sie, Herr Hansen? |
найн, ихь бин нихьт фэахайратэт. ихь бин ле:дихь. унт зи:, хэр ханзэн? |
H. | Ich bin 40 Jahre alt und verheiratet. Ich bin auch Ingenieur von Beruf. | ихь бин фирцихь йа:рэ альт унт фэахайратэт. ихь бин аух инжениё:а фон бэру:ф. |
S. | Wo arbeiten Sie? | во: арбайтэн зи:? |
H. | Ich arbeite in Berlin. | ихь арбайтэ ин бэ(р)ли:н. |
Грамматические пояснения
В немецком языке, как и в русском, сказуемое может быть выражено не только глаголом, например: Ich wohne in Berlin. Er kommt aus Leipzig, и т.д., но и глаголом-связкой bin, ist, sind + прилагательное или существительное, которые стоят в конце предложения:
Herr Meier ist Ingenieur. Ich bin verheiratet.
При этом существительные, обозначающие профессии, употребляются, как правило, без артикля. В отдельных случаях глагол-связка может не повторяться, например,
Ich bin 20 Jahre alt und noch ledig.
Вы уже знакомы с окончаниями глагола в 1 -м и 3-м лице единственного и множественного числа (см. урок 1, занятие 3). Если основа глагола оканчивается на -t, -d, -n, то в 3-м лице единственного числа между основой глагола и окончанием вставляется -е:
er wohnt, er kommt, но: er arbeitet
Союз und "и", "а" может соединять как однородные члены предложения, так и целые предложения:
Ich wohne und arbeite in Berlin.
Ich bin Ingenieur und (ich) arbeite in Wolgograd.От существительных, обозначающих профессии мужского рода, могут быть образованы с помощью прибавления суффикса -in, а иногда и умлаута (перегласовки) названия соответствующих профессий женского рода. При этом ударение в слове не меняется:
der Journalist
der Lehrer
der Arzt
der Bauer— die Journalistin
— die Lehrerin
— die Ärztin
— die Bäuerin
Виды сказуемого
Простое глагольное сказуемое: один глагол
Мах arbeitet in Dresden
Макс работает в Дрездене.
Сложное глагольное сказуемое: два глагола
Darf ich vorstellen?
Разрешите представить?
Именное сказуемое: глагол-связка + существительное или прилагательное
Er ist Ingenieur. Er ist ledig.
Он инженер. Он холостой.
Сказуемое, выраженное словосочетанием: глагол-связка + др. часть речи
Thomas ist Arzt von Beruf.
Томас по профессии врач.
1. Вас интересует профессия вашего собеседника. Задайте соответствующий вопрос. Ответьте, если вас спросили о том же.
Продолжайте: | |
A. Was sind Sie von Beruf? B. Ich bin Ingenieur von Beruf. |
Arbeiter, Lehrer, Dolmetscher, Journalist, Arbeiterin, Dolmetscherin, Techniker, Krankenschwester. |

2. Вас спрашивают о вашем семейном положении (профессии). Ответьте на вопрос. Спросите собеседника о том же.
Продолжайте: | |
А. Sind Sie ledig? Ja, ich bin ledig. Und Sie? Sind Sie auch ledig? |
verheiratet—Sie, ledig—er, Arzt—Sie, Lehrer—er, ledig—sie, verheiratet—er, Chemiker—Sie. |

3. У вашего друга и его жены одинаковые профессии. Скажите об этом.
Продолжайте: | |
A. Er ist Lehrer und sie? B. Sie ist Lehrerin. |
Journalist, Chemiker, Dolmetscher, Techniker, Arzt, Arbeiter, Bauer. |

4. Вы не расслышали, что вам сказали. Переспросите.
Продолжайте: | |
A. Das ist Herr Scholz. B. Wie bitte? Wer ist das? A. Er ist Ingenieur. B. Wie bitte? Was ist er? |
Das ist Sabine. Sie ist Krankenschwester. Rolf ist Techniker. Das ist Bruno. Herr Lenz ist Journalist. Das ist Fred. |

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.
H. | Was sind Sie von Beruf, Herr Smirnow? | H. | ? |
S. | . | S. | Ich bin Ingenieur und arbeite in Wolgograd. |
H. | Sind Sie verheiratet? | H. | ? |
S. | . . ? | S. | Nein, ich bin nicht verheiratet. Ich bin ledig. Und Sie, Herr Hansen? |
H. | Ich bin 40 Jahre alt und verheiratet. Ich bin auch Ingenieur von Beruf. | H. | . |
S. | ? | S. | Wo arbeiten Sie? |
H. | Ich arbeite in Berlin. | H. | . |
7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Was sind Sie von Beruf?"
Проверьте себя!
Какие выражения вы употребите, если вам нужно:
спросить собеседника о его профессии
рассказать о своей профессии
узнать о семейном положении собеседника
спросить, где работает собеседник

Комментарии
"Ich bin verheiratet nicht" или "Ich bin nicht verheiratet"??? Куда вставлять эту частицу? Перед отрицаемым словом или в конце предложения?
куда ставить nicht в предложении
Отрицания в немецком - это отдельная тема для изучения