Изучаем китайский язык с нуля!
第五课 - Урок 5


Что это? Кто это? / Глагол-связка «是» / Определение со значением притяжательности

Текст

你妈妈是大夫吗?

Āndéliè:

Zhè shì nǐ de chē ma?

 

这是你的车吗?

Māsha:

Zhè bú shì wǒ de chē, zhè shì wǒ māma de chē.

 

这不是我的车、这是我妈妈的车。

Āndéliè:

Nà shì tā de shū ma?

 

那是她的书吗?

Māsha:

Nà shì tā de shū.

 

那是她的书。

Āndéliè:

Nǐ māma shì dàifu ma?

 

你妈妈是大夫吗?

Māsha:

Shì, tā shì dàifu.

 

是、她是大夫。

Новые слова

  1. 大夫 сущ. dàifu доктор, врач
    сущ. в сочет. муж; мужчина
  2. сл. слово de служебное слово
  3. сущ. chē телега; машина; транспортное средство
  4. мест. то, тот (указательное местоимение)
  5. мест. она
  6. сущ. shū книга
  7. мест. shì да, так, правильно

Дополнительные слова

  1. сущ. zhǐ бумага
  2. сущ. bào газета Подсказка
  3. 报纸 сущ. bàozhǐ газета
  4. сущ. chǐ линейка Подсказка
  5. 尺子 сущ. chǐzi линейка
  6. сущ. орудие письма (кисть, карандаш, ручка)
大夫 = (большой) + (муж.)
Врач - большой мужчина.
= (белый) + (ложка)
= (шелковая нить) + (фон. zhǐ)
= (рука) + (коленце бамбука) + (правая рука)
Можете представить 2 книги друг на друге, переплетенные посередине.
А вот здесь попробуйте увидеть транспортное средство, например, "рога" троллейбуса...
= (бамбук) + (1/10 юаня)
Дешевый бамбук это карандаш. Бамбук в верхней части пишется в сжатом виде.
также означает "волосы", поэтому это может быть бамбук с волосами (кисть для рисования).
Остальные иероглифы не разбиваются на части, либо вы уже их знаете.

Комментарии

  1. «这是你的车吗?» Это твоя машина?
    В китайском языке «» служит общим названием всех видов средств сообщения на суше. В определенных языковых ситуациях «»

    может обозначать автомобиль, поезд, велосипед и т. д. В данном уроке имеется в виду легковой автомобиль.
  2. «是、她是大夫。» — «Да, она врач».

  3. «那是她的书吗?» — «Это ее книга?»
    Личные местоимения третьего лица единственного числа «он» и «она» в китайском языке не различаются в звучании («tā» в обоих случаях). Однако при их записи используются два разных знака: «» — «он» и «» — «она».

Фонетические упражнения и разговорная практика

Инициали (zh) ch (sh) f
Финали ai
  1. Четыре тона

    chē

    ché

    chě

    chè

    — bú shì

    shū

    shú

    shǔ

    shù

    dāi

    dái

    dǎi

    dài

    } dàifu

  2. Различение звуков

    zhǐ — chǐ
    bào — pào
    zhái — chái

    bǐ — pǐ
    gāi — kāi
    chóu — shóu

  3. Различение тонов (четвертый и первый тоны)

    chè — chē
    dài — dāi
    shù — shū

    chì — chī
    fèn — fēn
    chàng — chāng

  4. Изменение тонов (третий низкий и легкий тоны)



    de
    de
    de

    shū
    shū
    shū

    nǐmen de chē
    wǒmen de chē
    tāmen de chē

  5. Прочитайте следующие предложения

    (1)

    A: Nǐ gēge shì dàifu ma?
    B: Wǒ gēge bú shì dàifu, wǒ péngyou shì dàifu.

    (2)

    A: Nà shì nǐ de shū ma?
    B: Nà bú shì wǒ de shū, nà shì wǒ dìdi de shū.


Составьте диалоги, дав два варианта ответа — утвердительный и отрицательный.

  1. Что это? Кто это?

    (1)

    A: Zhè shì shū ma?
    В: .

     

    A: Nà shì bǐ ma?
    В: .

     

    A: Nà shì bàozhǐ ma?
    В: .

    Замените в диалогах подчеркнутые слова приведенными справа. Подготовьте беглое чтение.

    (2)

    A: Zhè shì nǐ de chē ma?
    B: Zhè bú shì wǒ de chē, zhè shì tā de chē.

    shū
    chǐ


    zhǐ

    (3)

    A: Nà shì tā gēge ma?
    B: Nà bú shì tā gēge, nà shì tā péngyou.

    dìdi
    bàba

    (4)

    A: Tā shì nǐ péngyou ma?
    В: Tā bú shì wǒ péngyou.
      Tā shì wǒ māma de péngyou.

    gēge
    dìdi
    bàba
  2. Какая у вас профессия?

    A: Nǐ shì dàifu ma?
    В: Shì, wǒ shì* dàifu.


    nǐmen

    tāmen
    nǐ bàba

    * При подтверждении «shì» произносится с сильным ударением.

Фонетика

Основные требования к произношению звуков

Инициаль ch [tʂ] ≈ чш

Это придыхательный согласный, составляющий пару с «zh» (≈ дж).

Простая финаль ai [ai] ≈ ай

Дифтонг «ai» является нисходящим, поэтому начальный гласный «а» сильный, произносится кратко, но отчетливо, а конечный «i» произносится слабо. Слогообразующий звук «а» перед гласным переднего ряда «i» артикулируется в передней части ротовой полости и является гласным переднего ряда (в отличие от финали «а», которая звучит как гласный среднего ряда).

Тон отрицания «不»

Отрицание «» произносится своим основным четвертым тоном, когда оно употребляется отдельно или за ним без паузы следует слог первого, второго или третьего тона (bù máng, bù hǎo). Если же за отрицанием «» непосредственно следует слог четвертого тона (или нейтрального, восходящего к этимологическому четвертому), тон отрицания «» изменяется на второй. Например, bú shì.

Грамматика

Предложение с глаголом-связкой «是»

Предложением с глаголом-связкой «» называется предложение, в котором сказуемое состоит из «» и другого слова (существительного или местоимения), словосочетания или предложения.

Отрицательная форма такого предложения образуется при помощи отрицания «», которое ставится перед связкой «». Поскольку тон «» четвертый, тон отрицания «» меняется на второй (bú shì). Отрицание «» произносится с сильным ударением, а связка «» — со слабым.

Подлежащее (существительное, местоимение) Сказуемое Вопросительная частица
Отрицание Глагол-связка Существительное, местоимение, словосочетание
  你的车 吗?
我的车。  
  她的书。  

Определение со значением притяжательности

Когда личное местоимение или существительное выступает в роли определения со значением притяжательности, после него ставится служебное слово «». Например, «你的车», «她的书» и «妈妈的车».

Когда в качестве определения выступает личное местоимение, а определяемым словом является существительное со значением термина родства, названия коллектива, учреждения, то «» можно опустить. Например, «我爸爸», «你哥哥».

В китайском языке определение всегда предшествует определяемому слову.

Упражнения

  1. Переделайте следующие предложения в отрицательные (запишите в тетрадь, прочитайте вслух):

    а) 这是书。
    б) 这是他的车。
    в) 这是我爸爸。
    г) 这是我弟弟。
    д) 这是我的书。

  2. К следующим словам добавьте определение, выраженное личным местоимением «». Вставьте служебное слово «», где необходимо, например: 书→我的书.

    车、

    哥哥、

    弟弟、

    bǐ,

    bào,

    朋友、

    爸爸

  3. Выполните предыдущее задание, заменив местоимение «» местоимением третьего лица«», а затем местоимением второго лица «».

Последовательность написания и количество черт

1. Последовательность написания иероглифа de 的 8
2. Последовательность написания иероглифа chē 车 4
  Последовательность написания иероглифа chē 車 7
3. Последовательность написания иероглифа nà 那 6
4. Последовательность написания иероглифа tā 她 6
5. Последовательность написания иероглифа shū 书 4
  Последовательность написания иероглифа shū 書 10
6. Последовательность написания иероглифа dài 大 3
7. Последовательность написания иероглифа fū 夫 4

Фонетический диктант

Прослушайте и запишите транскрипцией пиньинь следующие слова и словосочетания, укажите тоны:

福;佛;说;车;酌;太;待;丑;火;蛇;
者;盖;开;吃;知;窄;柴;派;白;师;
设;折;成;胜;晒;火柴;上车;开门;
城市;迟到。

Ключ

Иероглифический диктант

Запишите иероглифами следующие предложения, проставьте над иероглифами соответствующие тоны:

  1. Zhè shì wǒ gēgede chē.
  2. Wǒde péngyou shì dàifu.
  3. Zhè bú shì wǒde shū, shì wǒ dìdide shū.
  4. Māma bù máng, bàba hěn máng.
  5. Zhè shì wǒ bàbade shū, nà yě shì tāde shū.

Ключ

Смешанный диктант

Запишите иероглифами и транскрипцией пиньинь следующие слова и словосочетания, укажите тоны:

  1. 报纸、尺子。
  2. Nà shì wǒ péngyoude 笔。
  3. Zhè bú shì wǒde , zhè shì tāde 纸。
  4. Nà shì tāmende 尺子。
  5. Zhè shì nǐde 报纸 ma?

Ключ