Изучаем турецкий язык с нуля!
Ders 7


Урок 7. Падежи

Словарь урока

açmak - открывать
akşam - вечер
anahtar - ключ
aramak - 1. искать, 2. звонить
asker - солдат
balık - рыба
biber - перец
beğenmek - одобрять, нравиться
bekletmek - заставлять ждать
binmek - садиться (на автобус, поезд и т.д.)
bisiklet - велосипед
bugün - сегодня
bulmak - находить
çabuk - быстро
çağırmak - звать
çalışkan - трудолюбивый, старательный
el - рука
fayda - польза, выгода
getirmek - приносить
hatırlamak - помнить, вспоминать
her şey - все
hırsız - вор
hiç bir şey - ничего
hoşlanmak - нравиться
izin almak - спрашивать разрешения
izin vermek - разрешать
kalkmak - вставать
kalmak - оставлять
kara - черный
kızmak - злиться, сердиться
kibrit - спички
kirletmek - загрязнять
kolay - легкий, легко
korkmak - бояться
koymak - ставить, класть
lokanta - ресторан
lütfen - пожалуйста
miras - наследство
misafir - гость
nefret etmek - ненавидеть
oturmak - 1. садится-сесть-сидеть 2. жить
öğretmek - учить (кого-л.)
özlemek - тосковать, скучать
para - деньги
renk - цвет
resim - рисунок
rica - просьба
rica etmek - просить
sarımsak - чеснок
silmek - вытирать
soru - вопрос
şey - вещь
takip etmek - преследовать
tamir etmek - ремонтировать
tanımak - знать, быть знакомым, узнавать
taşınmak - переезжать, переселяться
tatlı - сладкий, сладость
tebeşir - мел (школьный)
tiyatro - театр
uçak - самолёт
vermek - давать
yaklaşmak - приближаться, подходить
yavru - детеныш
yeni - новый
zor - трудный, трудно

Падежи имён

Лингвисты турецкого языка различают 8 падежей.

  1. основной падеж (= винительный неоформленный)
  2. дательный падеж
  3. местный (предложный падеж)
  4. исходный падеж
  5. винительный (оформленный) падеж
  6. творительный падеж
  7. родительный падеж
  8. падеж, выражающий точку зрения, единый, похожий взгляд на что-либо

Некоторые из падежей почти полностью соответствуют русским падежам по значению, некоторые не имеют аналогий в русском языке и представляют собой особые формы.

Конечно, глагольное управление (т.e. зависимость употребления того или иного падежа после определенного глагола) в турецком языке является своеобразным, не всегда соответствует русскому и запоминается, уточняется в процессе работы над языком.

Главное, что необходимо запомнить, приступая к изучению падежной системы:

1) Если словосочетание, к которому необходимо присоединить аффикс какого-либо падежа, представляет собой изафет, то используется интерфикс (вставочная буква) n, а затем следует окончание нужного падежа:

Yatak odasını temizliyorum. Я убираю спальную комнату. (аффикс винительного падежа)
Otobüs durağına gidiyorum. Я иду на автобусную остановку. (аффикс дательного падежа)
Ayşe’nin partisinden geliyorum. Я иду с вечеринки Айше. (аффикс исходного надежа)
Yemek salonunda televizyon izliyorum. Я смотрю телевизор в столовой. (аффикс местного надежа)

2) Порядок следования аффиксов в слове таков: если необходимо выразить множественность предметов, то сначала располагаются аффиксы множественности (-lar, -ler), затем следуют аффиксы притяжательности (-m, -n, -sı, -mız, -nız, -ları) и только за ними идут падежные аффиксы.

Öğrenci + ler + iniz + e - вашим студентам
Arkadaş + lar + ım + la - с моими друзьями

Винительный падеж

Основное значение винительного падежа в турецком языке совпадает с русским: прямой объект, на который направлено действие глагола. Винительный падеж отвечает на вопросы Kimi? - «Кого?», Neyi? - «Что?». В турецком языке различают два винительных падежа: первый называют неоформленным (неопределенным), основным, так как имя существительное не получает никаких аффиксов и употребляется в той форме, в которой слово появляется в словаре, второй называют оформленным (определённым). Он оформляется аффиксами -ı, -i, -u, -ü после согласных и -yı, -yi, -yu, -yü после гласных.

Винительный неоформленный используется, если объект, на который переходит действие, является единичным и неопределенным. В этом случае в турецком языке используется слово bir, выполняющее роль неопределенного артикля.

O bir kitap okuyor. - Он читает (какую-то) книгу.

Винительный оформленный падеж используется всегда, если:

1) в роли прямого объекта выступает имя собственное, т.е. винительный падеж указывает на предметы определенные:

Dün Atmet’i gördüm. - Вчера я видел Ахмета.
İstanbul’u çok seviyorum. - Я очень люблю Стамбул.

2) имя, обозначающее прямой объект, имеет аффикс принадлежности или выражается личным или указательным местоимением.

Arkadaşlarını gördüm - Я видел твоих друзей.
Onu bekliyorum. - Я жду его.
Şu kitabı istiyorum. - Я хочу вон ту книгу.

Упражнение 7.1. Напишите предложения, присоединяя аффиксы винительного падежа.

  1. Ali, neyi arıyorsun?
    Müzik kutum arıyorum.
  2. Neyi istiyorsun?
    Kalem istiyorum.
  3. Neyi takip ediyorsun?
    Şu araba takip ediyorum.
  4. Neyi tamir ediyorsun?
    Televizyonum tamir ediyorum.
  5. Neyi yıkıyorsun?
    Elim , yüzüm yıkıyorum.
  6. Neyi kapatıyorsun?
    Pencere kapatıyorum.
  7. Neyi suluyorsun?
    Ağaçlar suluyorum.
  8. Neyi arıyorsun?
    Anahtarım arıyorum.
Ключ

Личные местоимения, присоединяя к себе аффикс винительного падежа, имеют следующий вид:

Ben - beni
Sen - seni
O - onu
  Biz - bizi
Siz - sizi
Onlar - onları

Упражнение 7.2. Напишите предложения, присоединяя аффиксы винительного падежа.

  1. Sen Türkçe seviyor musun?
  2. Kuşlardinliyor musunuz?
  3. Pencere aç.
  4. Tahtasil.
  5. Balıklargörmüyorum.
  6. Tatlı sevmiyorum.
  7. Televizyonaçmayın.
  8. Lütfen sınıfkirletmeyiniz.
  9. İstanbul çok özlüyoruz.
  10. Bu lokanta hatırlıyor musun?
  11. Yemek odası temizliyorum.
  12. Londra unutamıyorum.
  13. Ofis taşıyorlar.
  14. Ali tanıyor musunuz?
  15. Ben siztanımıyorum.
  16. Onlar hiç tebrik etmiyorum.
  17. Çocuklarım görmek istiyorum.
  18. Garson çağır lütfen.
  19. Siz bekletmek istemiyorum.
  20. Çabuk o bana bulun.
  21. Ali, senarıyor.
  22. Öğrenciler, öğretmenbekliyor.
  23. Çalışkan öğrencilerseviyorum.
  24. Siz benhatırlıyor musunuz?
Ключ

Дательный падеж

Общее значение дательного падежа в турецком языке в целом соответствует значению в русском:

1) адресат, к которому направлено действие, отвечает на вопрос Kime? «кому?», «к кому?»

2) Дательный падеж в турецком языке также обозначает конечный пункт движения и отвечает на вопрос Nereye? «куда?»

Дательный падеж в турецком языке оформляется аффиксами -a, -e, если существительное оканчивается на согласный (например, okul+a = okula, ev+e = eve) и аффиксами со вставочной буквой y, если имя существительное оканчивается на гласный (например, masa + уа= masaya, üniversite + уе = üniversiteye).

Kime kitabı veriyorsun? - Кому ты даешь книгу?
Babama kitabı veriyorum. - Я даю книгу отцу.
Bugün kime gidiyorsun? - К кому ты сегодня идёшь?
Bugün Ali’ye gidiyorum. - Сегодня я иду к Али.
Nereye gidiyorsun? - Куда ты идешь?
Okula gidiyorum. - Я иду в школу.

Личные местоимения ben и sen, присоединяя аффикс дательного падежа меняют гласный в корне.

Ben - bana
Sen - sana
O - ona
  Biz - bize
Siz - size
Onlar - onlara

Упражнение 7.3. Напишите предложения, присоединяя аффиксы дательного падежа.

  1. Ali bugün tiyatro gidiyor.
  2. Öğrenciler teneffüs çıkıyorlar.
  3. Ayşe kitaplarını çantası koyuyor.
  4. Öğretmen sınıf giriyor.
  5. Öğrenciler minibüs biniyor.
  6. Fatih resimler bakıyor.
  7. O tahta yazıyor.
  8. Biz bugün piknik gidiyoruz.
  9. Hırsız evgiriyor.
  10. Otobüs biniyorlar.
  11. Öğretmen öğrenciler ders anlatıyor.
  12. Kedi kapı bakıyor.
  13. Babamın yanı gidiyorum.
  14. Ahmetsoru sormayın.
  15. Biz bu akşam misafirler gidiyoruz.
Ключ

Упражнение 7.4. Напишите предложения, присоединяя аффиксы дательного падежа.

  1. Anne çok kızıyor. (sen)
  2. Sen o para veriyor musun? (o)
  3. Abla yemek yapmıyor. (biz)
  4. Arkadaşım kitap getiriyor. (ben)
  5. bir sürprizim var. (siz)
  6. lütfen yaklaşma. (o)
  7. izin vermiyor. (biz)
  8. gitmek istemiyorum. (onlar)
  9. kızmayın. (biz)
  10. yardım ediyoruz. (onlar)
Ключ

Исходный падеж

Исходный падеж в турецком языке означает исходный пункт движения, действия и отвечает на вопрос Nereden? «откуда?», Kimden? «(от) кого?», Neden? «от чего?», «почему?». Исходный падеж оформляется аффиксами -dan / -den после гласных и звонких согласных и -tan / -ten после глухих согласных.

Nereden geliyorsun? - Откуда ты идёшь?
Piknikten geliyorum. - Я иду (возвращаюсь) с пикника.

О okuldan çıktı. - Он вышел из школы.

Ben köpekten korkuyorum. - Я боюсь собак. (досл.: Я боюсь от собаки.)
Означает: «Я боюсь опасности, агрессии, негативного воздействия, исходящего от собаки».

Личные местоимения, принимая аффикс исходного падежа, выглядят следующим образом:

Ben - benden
Sen - senden
O - ondan
  biz - bizden
siz - sizden
onlar - onlardan

Упражнение 7.5. Напишите предложения, присоединяя аффиксы исходного падежа.

  1. Nere geliyorsun?
  2. Çocuk yatak kalkıyor.
  3. O pencere bakıyor.
  4. Fatih ben hoşlanmıyor.
  5. Öğrenciler ders çıkıyorlar.
  6. Dedem bana miras kalıyor.
  7. Kim korkuyorsun?
  8. Ben para isteme.
  9. Futbol sahası geliyorum.
  10. Mehmet yardım bekleme.
  11. Kara biber hiç hoşlanmıyorum.
  12. Sarımsak nefret ediyorum.
  13. Onlarbize fayda yok.
  14. Onların yeni evi çok beğenndim.
  15. Şu adam biz yardım istiyor.
  16. Zehra mektup aldım.
  17. Siz bir şey rica edebilir miyim?
Ключ

Сочетание послелога ile с именами существительными и местоимениями

Некоторые значения русского творительного падежа в турецком языке передает сочетание послелога ile с именами существительными и местоимениями. Послелог ile обычно пишется отдельно от слова, однако, очень часто можно встретить и его краткую форму -la, -le после согласных и -yla, -yle после гласных, пишущуюся слитно со словом. При присоединении послелога ile к вопросительным местоимениям получаем вопросы Ne ile «(с) чем?», Kiminle «(с) кем?».

Рассмотрим значения, которые передаются послелогом ile:

1) выступает в качестве средства передвижения

Ben okula otobüs ile (otobüsle) gidiyorum. - Я езжу в школу на автобусе (автобусом)

2) орудие действия

Kalem ile (kalemle) mektup yazıyorum. - Я пишу письмо ручкой.

3) значение совместности

- Kiminle tatile gidiyorsun? - С кем ты едешь на каникулы?
- Ailemle. - Со своей семьей.
- Kiminle konuşuyorsun? - С кем ты разговариваешь?
- Babamla konuşuyorum. - Я разговариваю с отцом.

Личные местоимения при присоединении послелога ile имеют следующий вид:

Ben - benimle
Sen - seninle
O - onunla
  biz - bizimle
siz - sizinle
onlar - onlarla

Упражнение 7.6. Напишите предложения, присоединяя послелог ile.

  1. Tatile uçak gidiyoruz.
  2. Kibritler oynama.
  3. Kütüphaneden form kitap alın.
  4. Okula bisiklet gelmeyin.
  5. Onlar beraber oturmak istemiyorum.
  6. O, Veli tenis oynuyor.
  7. Öğretmen tahtaya tebeşir yazıyor.
  8. Tahtayı silgi silin.
  9. Anyalay’ya araba gidiyoruz.
  10. Ben, sen ders çalışmak istiyorum.
  11. Arkadaşlarım futbol oynamak istiyorum.
  12. Dedem satranç oynuyorum.
  13. Sen biraz konuşmak istiyorum.
  14. Babam tren yarın tatile gidiyor.
Ключ

Родительный падеж

Родительному падежу турецкого языка соответствуют конструкции, рассматриваемые в уроке 6 и называемые притяжательный изафет.

Если зависимым словом является неодушевленное существительное, то задается вопрос Neyin?, если же одушевленное - вопрос Kimin?

Neyin? Neyin sayfası?
Defterin sayfası
  Kimin? Kimin arabası?
Öğretmenin arabası

Упражнение 7.7. Напишите предложения, присоединяя аффиксы родительного падежа.

  1. Kalem renk.
  2. Onlar kitaplar.
  3. Kedi yavru.
  4. Ahmet ev.
  5. Ev bahçe.
  6. Dedem şapka.
  7. Ali’ çanta.
  8. Kapı kol.
Ключ

Словообразовательный аффикс -ca

Словообразовательный аффикс -ca, -ce (-ça, -çe) в турецком языке имеет несколько значений.

1. Присоединяясь к прилагательным, он несколько усиливает обозначаемое ими качество.

güzel - güzelce - красивый - довольно красивый, весьма красивый
büyük - büyükçe - большой - довольно большой

2. В сочетании с прилагательными и существительными, этот аффикс образует качественные наречия.

güzelce yazdı - он превосходно написал
açıkça söylemek - откровенно (честно) говоря
gizlice girdi - тайно вошла
çocukça yaptı - он сделал по-детски (как ребенок)

3. Присоединяясь к существительным, аффикс -ca образует наречия с отсылочно-сопоставительным значением, отвечающие на вопрос Nasıl? «как?». Такие наречия будут переводиться на русский язык с помощью предлога «по». Этим наречиям соответствует по смыслу сочетание имени существительного со сравнительным союзом gibi («как»).

insan - insanca - insan gibi
человек - по-человечески - как человек
asker - askerce - asker gibi
солдат - по-солдатски - как солдат

4. Если аффикс -ca примыкает к личным местоимениям, то в этом случае он передает точку зрения говорящего и отвечает на вопрос Kimce? «по чьему (мнению)?»

Ben - bence по-моему
Sen - sence по-твоему
O - onca по его (ее) (мнению)
  biz - bizce по-нашему
siz - sizce по-вашему
onlar - onlarca по их (мнению)

Sence İstanbul güzel mi? - По-твоему Стамбул красивый?
Bence Ali çalışkan değil. - По-моему Али нетрудолюбивый.

Синонимами рассматриваемых форм будут являться следующие:

Ben - bence - bana göre по-моему
Sen - sence - sana göre по-твоему
O - onca - ona göre по его (ее) (мнению)
  biz - bizce - bize göre по-нашему
siz - sizce - size göre по-вашему
onlar - onlarca - onlara göre по их (мнению)

5. Показатель -ca может передавать орудное значение и переводиться на русский язык формой творительного падежа

binlerce - тысячами
saatlerce - часами

ТЕМА: Кем вы работаете? Ne iş yapıyorsunuz?

Упражнение 7.8. Прочитайте диалог. Составьте рассказ о вашей семье..

—  Merhaba Sadık!
Merhaba Emre!
Sadık, senin kaç kardeşin var?
Bir kız, bir erkek kardeşim var.
Onlar öğreniyorlar mı yoksa çalışıyorlar mı?
Kızkardeşim ilkokulda ikinci sınıfta okuyor, erkekkardeşim ise bir şirkette muhasebecelik yapıyor.
Peki, baban ne iş yapıyor?
O çalışmıyor, o emekli.
Annen de çalışmıyor mu?
Hayır, o çalışıyor.
Meslegi ne?
O hemşire. Kendi işini çok seviyor, o yüzden hâlâ çalışmayı devam ediyor.
Çok güzel! Senin iyi bir ailen var.

Упражнение 7.9. Сопоставьте высказывания.

1. Öğretmen
2. müdür
3. şoför
4. berber
5. hemşire
  a) araba kullanıyor
b) doktora yardım ediyor
c) saçları kesiyor
d) insanlara imrediyor
e) ders anlatıyor

Упражнение 7.10. Прочитайте названия профессий. Расскажите, где работают эти люди и что они делают на работе.

Doktor, öğretmen, aşçı, tamirci, avukat, müdür, sekreter, polis, ressam

Упражнение 7.11. Прочитайте текст и ответьте на вопросы.

Ertürk Bey bir okulda Türkçe öğretmendir. O öğrencilere Türkçe öğretiyor. Ertürk Bey 26 yaşındadır. O, sabah saat 8:00’ de evden çıkıyor. 8:30 derse giriyor. Sınıfta 15 öğrenci var. Öğrenciler çok çalışkanlar. Onlar Türkçe’yi çabuk öğreniyorlar. Ertürk Bey öğrencilerini çok seviyor. Öğrenciler de Ertürk Bcy’yi çok seviyorlar. Öğrenciler derste kitap okuyorlar, alıştırma yapıyorlar, yazı yazıyorlar ve konuşuyorlar. Öğrenciler Türkçe dersini çok seviyorlar. Diyorlar ki, Türkçe öğrenmek çok kolay.

  1. Ertürk Bey nerede çalışıyor?
  2. Ertürk Bey ne iş yapıyor?
  3. Ertürk Bey kaç yaşındadır?
  4. Sınıfta kaç öğrenci var?
  5. Öğrenciler derste ne yapıyorlar?
  6. Türkçe dersi zor mu?
  7. Öğrenciler Türkçe dersini seviyorlar mi?

Верны или нет следующие высказывания? Если да, напишите «doğru»(«правильно»), если нет - «yanlış» («неправильно»)

  1. Ertürk Bey öğretmendir.
  2. Ertürk Bey işe otobüsle gidiyor.
  3. Ertürk Bey saat 8:30 evden çıkıyor.
  4. Öğrenciler çok tembeller.
  5. Türkçe dersi çok kolay.
  6. Öğrenciler Ertürk Bey’yi çok seviyorlar.
  Основ-
ной
падеж
Вини-
тельный
падеж
Датель-
ный
падеж
Предлож-
ный
падеж
Исход-
ный
падеж
Сочетание
послелога
-ile с сущ.
и мест.
Аффикс
-ca, -ce
Роди-
тельный
падеж
Окончания -(y)i,
-(y)ı,
-(y)u,
-(y)ü
-(y)a,
-(y)e
-da,
-de,
-ta,
-te
-dan,
-tan,
-den,
-ten
-ile,
-yla,
-yle
-ca,
-ce,
-ça,
-çe
-(n)in,
-(n)ın,
-(n)un,
-(n)ün
Вопросы Kim?
Ne?
Kimi?
Neyi?
Kime?
Nereye?
Kimde?
Nerede?
Kimden?
Nereden?
Kiminle?
Ne ile?
Kimce?
Nece?
Nasıl
Kimin?
Neyin?
Личные
место-
имения
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
Beni
Seni
Onu
Bizi
Sizi
Onları
Bana
Sana
Ona
Bize
Size
Onlara
Bende
Sende
Onda
Bizde
Sizde
Onlarda
Benden
Senden
Ondan
Bizden
Sizden
Onlardan
Benimle
Seninle
Onunla
Bizimle
Sizinle
Onlarla
Bence
Sence
Onca
Bizce
Sizce
Onlarca
Benim
Senin
Onun
Bizim
Sizin
Onların
Указа-
тельные
место-
имения
Bu
Şu
O
Bunlar
Şunlar
Onlar
Bunu
Şunu
Onu
Bunları
Şunları
Onları
Buna
Şuna
Ona
Bunlara
Şunlara
Onlara
Bunda
Şunda
Onda
Bunlarda
Şunlarda
Onlarda
Bundan
Şundan
Ondan
Bunlardan
Şunlardan
Onlardan
Bununla
Şununla
Onunla
Bunlarla
Şunlarla
Onlarla
  Bunun
Şunun
Onun
Bunların
Şunların
Onların


Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.

Комментарии  

+2 # Эльвира 19.12.2014 12:27
Пыталась несколько раз отправить коментарии к 6-му уроку, но почему-то не работает кнопка "отправить".
0 # -Creat!ve- 19.12.2014 12:29
Точно так же, как и тут, работает.
+1 # Elena N 18.01.2015 10:18
Я не знаю, это нужная информация или нет. В ответах к упражнению 7.2. иногда пробелы не стоят между словами. В принципе, и так понятно всё.
+5 # Elena N 21.01.2015 06:41
Упражнение 7.11
1 Ertürk Bey bir okulda çalışıyor.
2 Ertürk Bey öğretmendir.
3 Ertürk Bey yirmi altı yaşındadır.
4 Sınıfta on beş öğrenci var.
5 Öğrenciler derste kitap okuyorlar, alıştırma yapıyorlar, yazı yazıyorlar ve konuşuyorlar.
6 Hayır, Türkçe dersi zor değil.
7 Evet, çok seviyorlar.
+1 # Элина 25.09.2015 08:49
Onlar öğreniyorlar mı yoksa çalışıyorlar mı?-неправильно...
Должно быть Onlar okuyorlar mı yoksa çalışıyorlar mı?
öğrenmek-это учиться чему-либо.Yuzme yi öğrendim, например,т.е.,я научился плавать...
+5 # _GulnaS_ 17.10.2015 17:31
Спасибо Вам за этот хороший сайт ! :)
-1 # Ольга 07.07.2016 10:25
Подскажите, пожалуйста, в упражнении 7.3 как переводится: Ayşe kitaplarını çantasıya koyuyor?
+1 # Elena N 07.07.2016 12:47
Айше кладёт (свои) книги в сумку. Если я не ошибаюсь ;)
0 # Ольга 07.07.2016 15:06
Да, спасибо, Вы не ошибаетесь, из Турции уже перевели мне...Только всё равно не могу понять почему именно такие аффиксы в словах kitaplarını çantasıya....да тельный падеж понимаю у сумки, множественное число у книг, а всё остальное нет(((((
0 # Ольга 07.07.2016 15:31
Думаю так
kitap-lar-ı-n-ı первый аффикс указывает на множественное число, следующий на принадлежность книг Айше, дальше идет вставочная буква, последний аффикс винительного падежа.
çanta-sı-ya первый аффикс указывает на принадлежность сумки Айше, последний указывает на дательный падеж.
Правильно?
0 # Ольга 07.07.2016 15:54
А в ответах çantasına...мне кажется это неправильно....
0 # Elena N 07.07.2016 16:43
kitaplar - книги
kitapları- её книги
Теперь, если суффикс начинается на грасную, после притяжательного окончания он будет требовать буквы -n-
поэтому винит.падеж
kitaplarını

т.е. всё правильно))
Та же схема с сумкой, только падеж дательный
çanta- сумка
çantası - её сумка
Теперь добавляя суффикс, начинающийся на гласную, после притяжательного суффикса, добавляем буфферную -n- как и в предыдущем примере.
А там точно çantasıya, а не çantasına?
0 # Ольга 08.07.2016 10:58
Я поняла почему правильно çantasına....По тому что притяжательный аффикс имеет место быть, если бы его не было, то было бы çantaya.