Изучаем японский язык с нуля!
レッスン6 - Урок 6


Введение в лексику японского языка

Источник: nihongo.aikidoka.ru - Вводный урок III

В современном японском языке выделяются три слоя лексики:

  • ваго - собственно японские слова,
  • канго - слова китайского типа и
  • гайрайго - европейские заимствования.

Слова из каждого лексического слоя можно разбить на простые, аффиксальные и сложные.

Японские слова - ваго

Ваго - 和語 - это простые слова, обозначающие такие общие понятия, как страна - КУНИ, вода - МИДЗУ и т.п. Аффиксальные слова образуются от простых с помощью префиксов и суффиксов, например:

АКАМИ - краснота, где АКА красный - корень прилагательного + МИ суффикс и т.д.

Сложные слова представляют собой соединение простых слов или основ слов, например:

  • НОМИМОНО - напитки, где НОМИ - основа слова НОМУ пить + МОНО - существительное вещь;
  • ХАЯМИТИ - кратчайшая дорога, где ХАЯ - корень прилагательного ХАЯЙ быстрый + существительное МИТИ дорога и т.п.

Канго

В современной японской лексике значительное место занимают канго (漢語, почти 60%) - слова, заимствованные из китайского языка или созданные самими японцами из усвоенных ранее китайских корней, фонетически преобразованных в соответствии с японской фонетикой.

Канго в основном корнесложные слова, например:

ДАЙГАКУ - университет, где ДАЙ - большой, ГАКУ учёба.

Самостоятельно употребляются только некоторые корни, например: ХОН - книга, КИН - золото, остальные входят в состав сложных слов.

Заимствованные слова - гайрайго

В словарном составе японского языка значительное место занимают слова, заимствованные из европейских языков, особенно из английского, например:

СО:СУ - соус (sauce), ОАСИСУ - оазис (oasis).

Большая часть заимствованных слов в японском языке - гайрайго 外来語 - записывается именно с применением японской азбуки катакана.

Фонетика

Согласный [п]

- встречается в слогах ПА, ПУ, ПЭ, ПО. Соответствует русскому твёрдому "П".

Согласный [п']

- встречается только в слоге ПИ и соответствует русскому мягкому "пь".

Звук [н̃] перед согласными П, П', Б, Б', М, М', Н, Н'.

Внимание! Звук [н̃] перед указанными согласными превращается в губно-губной носовой звук. В транскрипции он может обозначаться буквой "н", например: "газета" в одних пособиях записывается shiNBUN, а в других - shiMBUN. И тот и другой вариант - правильные!

Согласный [н] в слогах ряда НА

Согласный [н] в слогах ряда НА - НА, НУ, НЭ, НО акустически совпадает с русским [н]. В слоге НИ произносится мягкое [н'].

Согласный [х] в слогах ряда ХА

Согласный [х] в слогах ряда ХА - ХА, ХЭ, ХО по артикуляции отличается от русского [х]. В японском языке при произнесении звука [х] воздушная струя проходит свободно, образуя шум, подобный шуму выдоха. В слоге ХИ произносится [х'], по артикуляции напоминающее русское [х'] в слове "хилый".

Согласный [ф] в слоге ФУ

Согласный [ф] в слоге ФУ ряда ХА отличается от русского звука [ф]. В японском языке при произнесении звука [ф] нижняя губа немного приподнимается над верхним краем нижних зубов, и воздушная струя при прохождении между губами создаёт звук, подобный звуку, получающемуся при задувании свечи. Губы ни в коем случае не вытянуты.

Звук [ф] встречается перед звуком [у], но в заимствованных словах возможно его употребление и перед другими гласными.

Согласный [б] в слогах ряда БА

Слогам ряда ХА соответствуют слоги БА, БИ, БУ, БЭ, БО со звонким согласным [б]. Согласный [б] в слогах БА, БУ, БЭ, БО произносится как русское твёрдое [б]. В слоге БИ произносится как русское мягкое [б'].

Согласный [п] в слогах ряда ПА

Слогам ряда ХА соответствуют также слоги ПА, ПИ, ПУ, ПЭ, ПО с глухим согласным [п]. Согласный [п] в слогах ПА, ПУ, ПЭ, ПО акустически совпадает с русским твёрдым [п]. В слоге ПИ произносится как русской мягкое [п'].

Согласные звуки дз (dz)

Согласный дз ряда СА встречается в слогах ДЗА, ДЗУ, ДЗЭ, ДЗО.

ДЗ - переднеязычный звонкий твердый звук. Положение органов речи то же, что и при произнесении глухого согласного З, однако голосовые связки напряжены.

Внимание! Звук дз обычно встречается в начале слова, а в середине слова только перед н.

Согласный [з]

Согласный з ряда СА встречается в слогах ЗА, ЗУ, ЗЭ, ЗО.

Полностью соответствует русскому твердому "з".

Внимание! Звук з встречается только в середине слова.

(*) Оба звука - дз и з, независимо от того, в начале или в середине слова они находятся, в транскрипции обозначаются буквой z.

Йотированные гласные в слогах ряда Я.

Йотированных гласных всего три: Я [йа], Ю [йу], Ё [йо].

Звук и - среднеязычный щелевой звук. При его произнесении средняя часть спинки языка поднимается к твердому нёбу, оставляя узкую щель. Японский звук и произносится, как английский [j] в слове yes, и встречается только перед гласными звуками а, у, о, образуя с ними слитные т. н. йотированные гласные.

Редукция гласных [и] и [у]

Явление ослабления гласного звука вплоть до полного его выпадения называется редукцией.

Редукция гласного и чаще всего имеет место в слогах СИ и ХИ.

В японской графике редукция никак не обозначается. В русской транскрипции над редуцированным гласным стоит галочка, которая ставится над соответствующим гласным, а в японских фонетических словарях слог с таким гласным обводится кружком. В данных уроках редукция обозначается синим цветом.

В японском языке гласные звуки [и] и [у] редуцируются обычно в следующих позициях:

  1. Между глухими согласными К, С, Т, Х, Ф, П, Ц, например: СУКИ, ДЭСИТА, ЦУКИ, ТИТИ, АСИТА;
  2. После глухого согласного на конце слова, когда последний слог произносится с понижением тона, например: ДЭсу, аРИМАсу.
  3. В некоторых словах, где первым слогом является гласный у, а второй слог начинается с согласного м - в этом случае звук м удваивается, например:
    umа (лошадь) - mma,
    ume (слива) - mme,
    umareru (родиться) — mmareru

В слогах ровного тона конечный гласный не редуцируется. В заимствованных словах гласные могут редуцироваться в любых позициях. Следует различать обязательную редукцию, как, например, в слове ЦУКИ - луна, и необязательную, например: киКУ - хризантема.

Удвоение согласных К, С, Т, Ц, П, Н, М, Ч

В японском языке различаются краткие и долгие согласные. Долгий согласный в два раза длиннее краткого согласного, но такой же по артикуляции. Долгота согласного так же, как и долгота гласного, имеет в основном смыслоразличительное значение, поэтому заменять долгий звук кратким и наоборот нельзя. Долгие согласные в японском языке делятся на три вида:

  1. Собственно долгие согласные. Долгота согласных в словах с собственно долгими согласными имеет смыслоразличительное значение, например: ДЗИККИ - история, ДЗИКИ - время.
  2. Двойные согласные. Долгие согласные такого типа образовались в результате редукции гласных [у] и [и] между глухими согласными, например: КОККИ - государственный флаг, где в слове КОКУКИ происходит редукция [у] между глухими согласными.
  3. Эмфатические долгие согласные. Такие долгие согласные образовались в результате удлинения звука для подчёркивания слова. Такое удлинение звука не имеет смыслоразличительного значения, например: ПИТАТО и ПИТАТТО - точно.

Письменность

Этот урок достаточно насыщен знаками японской каны. Если вы за первые уроки не выучили их, сделать это нужно в этом уроке и не позже. Для просмотра правильного написания знака, нажмите/кликните на него.

Ряд СА

Русская транскрипция - СА, СИ, СУ, СЭ, СО.
Латинская транскрипция - sa, shi (si), su, se, so.
Хирагана -
Катакана -

Ряд ДЗА

Ряд СА имеет параллельный ряд со звонким [дз] - ряд ДЗА.

Русская транскрипция - ДЗА, ДЗИ, ДЗУ, ДЗЭ, ДЗО.
Латинская транскрипция - za, ji (zi), zu, ze, zo.
Хирагана - ざ、じ、ず、ぜ、ぞ。
Катакана - ザ、ジ、ズ、ゼ、ゾ。

Напомним, что Нигори - используется для написания звонких звуков, Ханнигори - для глухих.

Ряд ТА

Русская транскрипция - ТА, ТИ, ЦУ, ТЭ, ТО.
Латинская транскрипция - ta, chi (ti), tsu (tu), te, to.
Хирагана -
Катакана -

Различия знаков катаканы СИ - и ЦУ - в способе их написания. Представьте, что это смайлики. У смайлика СИ голова смотрит вправо, а смайлик ЦУ смотрит на вас :)

Последовательность написания シ

Последовательность написания ツ

Ряд ДА

Ряд ТА имеет параллельный ряд со звонкими [д] и [дз] - ряд ДА.

Русская транскрипция - ДА, ДЗИ, ДЗУ, ДЭ, ДО.
Латинская транскрипция - da, ji (di), zu (du), de, do.
Хирагана - だ、ぢ、づ、で、ど。
Катакана - ダ、ヂ、ヅ、デ、ド。

По современной орфографии слоги ДЗИ и ДЗУ обычно обозначаются и .

Знаки и употребляются в двух случаях:

  1. если они образованы в результате озвончения ТИ или ЦУ, например:
    いれ+ちえ → いれぢえ、
    かた+つく → かたづく;
  2. если им предшествует соответственно слог или , например: つづく

Написание ряда НА

Русская транскрипция - НА, НИ, НУ, НЭ, НО.
Латинская транскрипция - nа, ni, nu, ne, no.
Хирагана -
Катакана -

Ряд ХА

Русская транскрипция - ХА, ХИ, ФУ, ХЭ, ХО.
Латинская транскрипция - ha, hi, fu, he, ho.
Хирагана -
Катакана -

Ряд БА

Ряд ХА имеет параллельные ряды со звонким [б] и глухим [п] - ряды БА и ПА.

Русская транскрипция - БА, БИ, БУ, БЭ, БО.
Латинская транскрипция - ba, bi, bu, be, bo.
Хирагана - ば、び、ぶ、べ、ぼ。
Катакана - バ、ビ、ブ、ベ、ボ。

Ряд ПА

Русская транскрипция - ПА, ПИ, ПУ, ПЭ, ПО.
Латинская транскрипция - pa, pi, pu, ре, ро.
Хирагана - ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ。
Катакана - パ、ピ、プ、ペ、ポ。

Обозначение долготы согласных на письме

Долгота согласных обозначается на письме знаком , который ставится перед удваиваемым согласным, например: いったい (ИТТАЙ).

Знак на письме пишется несколько меньше соседних знаков по размеру, а при вертикальном письме правее, чем предыдущий и последующий.

В словах, где или произносится перед слогом из ряда КА, удвоение происходит за счёт редукции [и] или [у]. По современной орфографии при записи таких слов хираганой удвоение обозначается знаком , например, слово, состоящее из двух морфем こく и , записывается こっか (а не こくか), слово, состоящее из двух морфем せき и , пишется せっか.

В русской практической транскрипции удвоенный звук [ц] записывается ТЦ, например: БУТЦУБУЦУ.

Следует иметь в виду, что знак используется также для обозначения сверхкраткого предшествующего гласного, например: あっ - "А!".

Грамматика

Присоединительная частица も (МО)

1. Подлежащее в предложении может сопровождаться не только выделительной частицей , но и присоединительной частицей ("тоже, также"), те есть как бы присоединяет данный предмет или лицо к тому предмету или лицу, о которых ранее шла речь.

Частица присоединяется к основе слова, имеющего форму основного, именительного или винительного падежей.

Например:

あなた は がくせい です、わたし も がくせい です。
- Ты студент. Я тоже студент.

わたしたち は にほんじん では ありません。あのひとたち も では ありません。
- Мы не японцы. Они тоже не японцы.

2. Частица вытесняет частицу и показатель именительного падежа GA, но ставится после показателя косвенного падежа (о них речь пойдёт дальше).

Частица может сопровождать и однородные подлежащие. В этом случае она переводится как "и... и... " в утвердительном предложении и "ни... ни..." - в отрицательном.

ПОДЛ. МО ПОДЛ. МО ...ПОДЛ. МО + СКАЗУЕМОЕ DESU (DE WA ARIMASEN)

Например:

あなた も あのひと も がくせい です。 - И вы, и он - студенты.

あなた も あのひと も がくせい では ありません。 - Ни вы, ни он - не студенты.

3. Частица может быть употреблена и в сказуемом:

ПОДЛЕЖАЩЕЕ WA + СКАЗУЕМОЕ DE WA (MO) ARIMASEN

Например:

あのひと は チンさん では ありません。 ラタナーさん でも ありません。
Он не Чин. И не Ратана тоже.

4. Ту же самую мысль можно выразить и одним предложением с двумя или несколькими однородными сказуемыми:

ПОДЛЕЖАЩЕЕ WA + СКАЗУЕМОЕ DE MO СКАЗУЕМОЕ DE MO ARIMASEN

Например:

あのひと は チンさん でも ラタナーさん でも ありません。アリさん です。
Он не Чин и не Ратана. Его зовут Ари.

Внимание! Как видно из этого примера, частица вытеснила частицу из сказуемого.

Имя существительное

Имя существительное в японском языке не имеет категорий рода и числа. Например:

ISU - "стул, стулья",
MADO - "окно, окна".

Однако в необходимых случаях множественность может быть обозначена суффиксами, а у некоторых одушевлённых и неодушивлённых существительных - удвоением слова.

Так, уже известные вам суффиксы -GATA и -TACHI могут быть применены к одушевленным предметам:

GAKUSEI - "студент, студентка"; - GAKUSEITACHI - студенты";
SENSEI - "преподаватель, преподавательница", - SENSEITACHI - "учителя, преподаватели".

Существует и такой приём, как Редупликация:

Редупликация на письме оформляется знаком -

YAMА - - "гора", YAMАYAMА - 山々 - "горы";

KUNI - - "страна", KUNIGUNI - 国々 - "страны".

HITO - - "человек"; HITOBITO - 人々 - "люди".

В последнем случае в результате редупликации произошло озвончение согласного в середине слова.

Падежи в японском языке

Имена существительные изменяются по падежам. Всего в японском языке 11 падежей:

  • основной (бессуффиксальный)
  • именительный
  • родительный
  • дательный
  • винительный
  • творительный
  • исходный
  • предельный
  • совместный
  • сравнительный
  • направления

Формы падежей образуются путём присоединения суффиксов к основе слова, один падеж - основной - имеет бессуффиксальную форму.

Не пугайтесь. Заучивать их сейчас не нужно. Если будете заниматься и дальше, со временем освоите все 11 падежей.

Речевой этикет

Знакомство

При знакомстве принято произносить определённые фразы. При знакомстве со старшими людьми произносят полный набор стандартных выражений, как, например, при знакомстве студентки и преподавателя:

がくせい: はじめまして。わたしは アンナです。よろしくおねがいします。
せんせい: やまだです。よろしく。

Студентка: Рада с Вами познакомиться. Анна. Расчитываю на Ваше хорошее ко мне отношение.
Преподаватель: Ямада. Рад с Вами познакомиться.

При знакомстве с ровесниками количество реплик может быть сокращено, например, ситуация знакомства студентов:

アンナ: アリさん ですね。はじめまして。
アリ: あ、はじめまして。

Анна: Вы Ари-сан, не так ли? Рада с Вами познакомиться.
Ари: Рад с Вами познакомиться.

Задания и упражнения

Чтение (примеры на латинице и кирилице)

1. Произнесите данные примеры обращая внимание на звуки П и Б:

pa, pi, pu, pe, po, poo;
ba, bi, bu, be, bo, boo;
kaBE, kuBI, SEtsubi, aBEKOBE, BEru, uRIBA, kiBOO, BOku, SUbete, eRABU, kaBUru, PAipu, PUuru.

2. Произнесите данные примеры обращая внимание на звуки н̃ перед согласными:

haMBUN, shiMBUN, kaMPAI, gaMBAru, naMBAN, shiMPAI, SHImpo, saMPO, saMBUN.

3. Прочтите вслух слова, обращая внимание на редукцию гласных:

ASHITA, SHITA, DESU, TSUKI, UMA, UME, UMARERU, GAKUSEI, DOKUSAI, IKUSEI, ISHIKI, KAKUSHI, KAKUTOKU, KIKI, KISEI, KITASU, KUSA, KUSUKUSU, KUCHI, KUTSU, O:KIKU, OKUSOKU

4. Прочтите вслух слова, обращая внимание на произношение долгих согласных:

gakKO:, KOKka, feipPU, kopPU, ripPA, niKKI, seKKEN, haTTEN, oTTO, MOtto, MOttomo, ipPAI, motTEIKU, itTEKUru, shitTEIRU, NIMmu, seMMON, maNNAKA, koNNICHIWA.
АССЭЙ, БАККА, БЭККО:, БИККО, БУТТАЙ, ДАККАЙ, ДАССИ, ДОККО:, ФУККАЦУ, ФУТТО:, ГАССО:, ГЭККО:, ГОТТАГАЭСУ, ХАККИ, ХИККОСИ, ХОККАЙ, ХОССА, ИККА, ИППО:, ИППУКУ, ДЗИККИ, КАККО, КАТТЭ, КЭССАЦУ, КЭТТЭЙ, КИККАКЭ, КУТТАКУ.

5. Напишите слова из упражнения 4 хираганой и катаканой.

6. Произнесите данные примеры обращая внимание на звуки ДЗ и З:

NAze, TAezu, KAzoku, SHIzuka, kaZE, zaSHIKI, CHIzu, tsuZUKU, chiKAZUku, DOozo, zaNNEn, zaTTO, ZUibun, ZUtsu, zuTSU:, zeIKIN, ZEro, zoODAI.

7. Произнесите данные примеры обращая внимание на звук Р:

riKU, oRIru, chiRI, moRI, maTSURI, uRIBA, riNGO, RIeki, aMARI, toNARI.

8. Произнесите данные примеры обращая внимание на йотированные звуки:

yaMA, YAku, yaRU, yuKI, yuKA, yuBI, heYA, iYA, YOmu, YOi, YOru, saYONARA, yuUBE, yuUBIN, yuKKURI.

9. Произнесите данные примеры обращая внимание на звук Ф:

fu, fuTATSU, FUru, FUne, FUben, yoOFUKU.

10. Напишите хираганой, а затем катаканой:

KAshi, saKU, Asa, KAesu, KAsa, aSHI, iSHI iKU, soKO, iSU, aSOKO, KEsa, KUzu, KAzoku, gaKUSEI, suKIGUSHl, geKISHI, suZUSHIi.

11. Отработайте чтение слов с различными видами тонизации:

а) восходящей:
САДО:, САЭКИ, САГАСУ, САГИ, САЙДАЙ. САЙКЭЦУ, САЙКО:, САЙСЭЙ, САЙСОКУ, САЙТЭЙ, САЙТАКУ, САКЭ, САКИДАКА, САКУСИ. СИАЙ, СИГУСА, СИКО:, СЙСАЙ, СИСАЦУ, СЙТА, СЙТАГАУ. СЙТЭЦУ, СУЭОКИ, СУДЗИГАКИ, СУКУ, СуТЭГО. СЭКИГА, СЭКЙСО:, СО:ДАЦУ, СОЭГАКИ, СО:КАЦУ, СОКОСОКО, СОКУТО:, СОСАКУ, СОСОГУ, ДЗАСЭЦУ. ДЗАЦУГАКУ, ДЗИТЙТАЙ, ДЗИЭЙ. ДЗИСЭКИ, ДЗИКАЦУ, ДЗУЙИСО:, ДЗУТАДЗУТА, ДЗЭСЭЙ, ДЗО:ДАЙ, ДЭО:КЭЦУДЗАЙ. ТАТИАИ, ТАДАГОТО, ТАДАСЙГАКИ, ТАЙГО:, ТАЙДЗИ, ТАЙКО:, ТАДАЦУ, ТИГАУ. ТЙКОКУ, ЦУ:ТИ, ЦУ:ДА, ЦУГО:, ЦУКАИСАКИ, ЦУ:КО:, ЦуКАУ, ТЭЙСИЦУ, ТЭЙКЭЙ. ТЭКЙСЭЦУ, ТОТИ, ТО:ДО:. ТОКАЙ, ТОКЭЙ, ДАЙГАКУ, ДАКЭЦУ. ДО:ГА, ДО:КАКУ, ДОСАКУСА, НААТЭ, НАДАЙ, НАЙДАКУ. НАЦУ, НАДЗО, НЭДАЙ, НЭБО:, НЭККИ, НЭССУЙ. НИСИ, НИТО:, НО:ГАКУ, НО:ХО:, НУКЭАНА, НУКУ, ХАБА, ХАТИ, ХАГАКИ, ХАЙГО:, ХАЙДОКУ. ХАКОБУ, ХАСУ, ХАТАКЭ, ХАТТАЦУ, ХЭКИГА. ХИГЭ, ХИККИ, ХИККОСИ, ХИКУ, ХИССИ, ХИДЗА. ХО:БО:, ХО:КО:, ХОКУСЭЙ, ХОгСАКУ, ХОСИ, ХО:СЭКИ, ФУТАЦУ, ФУСЭЦУ, ФУДЗОКУГА, БАКУТИКУ, БАССАЙ. БААЙ, БЭККАКУ, БЭЦУ, БИКО:. БО:АКУ, БО:ЭЙ, БО:ЭКИ, БО:ГАЙ, БО:КА, БОКУСО:. БО:СИ, БО:ТО:, БОТТО, БУДО:, БУСО:, БУССИЦУ, БУТАНИКУ, ПОТИПОТИ:;

б) нисходящей:
САЙГО, САЙКИ, СИГА, СИДЗИ, СЙКУ, СЭЦУ. СО:ТИ, СОКУДЗИ, ДЗАЙАКУ, ДЗИГО:, ДЗИКА, ДЗИКОКУ, ДЗУГАКУ, ДЗУКАДЗУКА, ДЗУЦУ:, ДЗО:ТИ, ДЗОКУДЗОКУ, ТАДЗИЦУ, ТАЦУ, ТИИКУ, ЦУ:ДА. ТЭАТЭ, ТЭДАСИ, ТЭГУТИ, ТЭЙДО, ТЭЙГИ. ТЭКИИ, ТЭКО, ТО:ДАЙ, ТО:ГА, ТО:ГЭЦУ, ТОКИ, ДАЙИТИ, ДАЙСУКИ, ДАСУ. ДЭСу, ДО:СИ, ДО:ДЗО:, НАГУ, НАЙ, НАИБУ, НАКА, НАНИ, НЭГИ, НИТИБЭЙ. НО:ТИ, НО:ФУ, НО:ХО:, НУГУ, НУТТО. НУУ, ХА, ХАСИ, ХИБАНА, ХИНА, ХО:ДЗИ, ХО:СО. ФУБО, ФУДА, ФУ:ФУ, ФУИ, ФУКУ, ФУЩЗЭЙ. БАТАБАТА, БЭТТО, ВИН, БОКО:, БОКОКУ, БУГУ, ПАККУ, ПАКУПАКУ, ПАТТО, ПЭТТО. ПОТТО;

в) нисходяще-восходящей:
САЭ, СИТИ, СИГОКУ, СИСЭЙДЗИ, СИЦУГИ. СУДАЦУ, СУГОСУ, ДЗИДО:КИ, ДЗИДО:СИ, ТАГАИТИГАИ, ТАКАЙ, ТАСУ:, ТИТИ, ТИКУДЗИ, ЦУГА, ТОГЭ, ТОКИДОКИ, ДАКЭ, ДЭСИГОТО, ДОКУ:НАГИ, НЭЦУ, НИАУ, НИГАЙ, НИТАЦУ, НОАСОБИ, НОБЭБО:, НОБУДО НУГУУ, НУКИСАСИ, ХАНАСУ, ХАТАКУ, ХИКО:КИ. ХИО:И, ХИТОАТЭ, ХОСИЁ ХОСИКУСА, ХОСОЙ, ФУТИДЗИ. ФУКУСИ, ФУСЭГУ, ФУЦУгГО, БИСЭЙБУЦУ БУСУ:, ПИБОТТО, НАГАБАНАСИ, НАКИГОЭ. НО:ГАККО:, ХАЦУБУТАЙ, ХИКАКИ ХИКИКУДЗУ, ХИКИТАЦУ, ХИСАСИЙ. ХО:ИКУ, БЭССЭКАЙ, ХАБАТОБИ, ХИППАТАКУ, ХИТОКУТИБАНАСИ.

12. Напишите слова из упражнения 11 хираганой и катаканой.

13. Прочтите следующие слова, записанные латиницей.
Abunai, baba, baiu, beni, bifu:, bo:to:, buttai, fuda, fukasu, haha, hana, hane, hifuku Mbu, hobo, hoshi, ine, jibutsu, kabu, kane, kino:, naka, niage, netsubo:, bebiki, nuu, nukege, onaji, paipu, pike, pe:ji, pea, poketto, po:ku.

Чтение (примеры на хирагане и катакане)

1. Прочтите несколько раз вслух:


A. 、ささ、し、い、き。し

、うい、し、さ、ぐ、かい、がくせい、あそこ、おそいそ、さそう

B. き、じ、ず、ずか、かぞく、さ、ざ、い

ず、あ、あ、かず、あざあ、いざい、ずき。

C. 、ササ、シ、イ、キ、シ

イ、シ、サ、グ、カイ、ガクセイ、アソコ、オソイソ、サソウ

D. キ、ジ、ズ、ズカ、カゾク、サ、ザ、イ

ズ、ア、ア、カズ、アザア、イザイ、ズキ。

2. Прочтите несколько раз вслух:

A. つ、たい、かたい、あした、うい、ちいさい、くえ

、て、かてい、おと、とおい、とけい

B. す、だ、だいがくいじ、うづ、そこ、ど、とどき、

す、たけ、てき、いと、いど。

C. ツ、タイ、カタイ、アシタ、ウイ、チイサイ、クエ

、テ、カテイ、オト、トオイ、トケイ

D. ス、ダ、ダイガクイジ、ウヅ、ソコ、ド、トドキ、

ス、タケ、テキ、イト、イド。

3. Прочтите несколько раз вслух:

A. に、かか、ない、なた、ぜ、く、に、にう、にい、

かい、にい、ぬぐ、う、こ、ね、おかね、おねがい、こ、い

こ、に、なす、お、さかな、かかな、あた、し、なつ、おとこのこ、おこなう

B. ニ、カカ、ナイ、ナタ、ゼ、ニ、ニ、ニウ、ニイ、

カイ、ニイ、ヌグ、ウ、コ、ネ、オカネ、オネガイ、コ、イツ、ニ、

ス、オ、サカナ、カカナ、アタ、シ、ナツ、オトコノコ、オコナウ

4. Прочтите вслух слова, обращая внимание на произношение долгих согласных.

っかっし、ぐっとっち、ふっこう、はっこう、にっき

っし、にってい、ぬっと、かっき、じっか、けっか、ずっと

っとう、ぜったい、じっし、じったい、はったつ

っそう、がっか、がっきっぱ、だったい、ぶっそう、がっこ

っかい、ひっこし、ねったい、けっせき、こっこう

っけい、たっせい、とった。

Грамматические упражнения

1. Образуйте название языка от названия страны.

Образец: Nihon — nihongo

フランス Furansu
ちゅうごく Chuugoku
マレーシア Mareeshia
ドイツ Doitsu
ロシア Roshia
タイ Tai
スペイン Supein
インド Indo
ポルトガル Porutogaru
イタリア Itaria
インドネシア Indoneshia
スエーデン Suweeden

2. Вставьте пропущенное:

あなたは がくせい ですか。
いいえ、わたし ... がくせい では ありません。

Anata wa gakusei desu ka?
Iie, watashi gakusei de wa arimasen.


チンさん も ちゅうごくじん ですか。
はい、チンさん ... ちゅうごくじん です。

Chin-san mo chuugokujin desu ka?
Hai, Chin-san chuugokujin desu.

ラタナーさん も ちゅうごくじん ですか。
いいえ、 ラタナーさ ... ちゅうごくじん では ありません。

Ratanaa-san mo chuugokujin desu ka?
Iie, Ratanaa-san chuugokujin de wa arimasen.

3. Переделайте по образцу.

Образец: わたしせんせい です。 → わたしせんせい です。

あなた は がくせい です。 →

あのひと は オーストラリアじん です。 →

わたし は ビジネスマン では ありません。 →

Словарь к уроку

もだち друг, подруга; товарищ
... * язык
スポーツマン спортсмен
パイロット летчик
(или - enjinia) инженер
утро
стул
いつ когда?
дом
человек, лицо (вежливо)
так
いがく институт, университет
くえ стол
как?, каким образом?
うぞ пожалуйста
собака
стена
っし журнал
карта
кошка
はこ ящик
цветок
человек
кисть
Географические названия
ちゅうごく Китай
フイリピン Филиппины
シンガポール Сингапур

* Название языка, как и название национальности, образуется путем присоединения морфемы к названию соответствующей страны.
Внимание! eIGO - Английский язык

Имена собственные

はやし Hayashi Хаяши
ジョン スミス Jon Sumisu Джон Смит
チン  Chin Чин
てつおう Tetsuoo Тетсуо

Чтение и перевод

Прочтите и переведите грамматические модели:

  1. перевод текстаわたし は イギリスじん です。あなた も イギリスじん です。
  2. перевод текстаわたし は がくせい です。 あなた も がくせい ですか。
  3. перевод текстаあのひと は イギリスじん では ありません。
    あなた も イギリスじん では ありません。
  4. перевод текстаあなた も わたし も インドネシアじん では ありません。
  5. перевод текстаあなた も わたし も がくせい です。
  6. перевод текстаあのかた は チンさん でも ラタナーさん でも ありません。
    ガロさん です。
  7. перевод текстаあのひとたち も わたしたち も せんせい では ありません。
  8. перевод текстаあなたがた も あのひとたち も スポーツマン です。
  9. перевод текстаわたし は アメリカじん で も イギリスじん で も ありません。
    ロシアじん です。

Переведите:

  1. Я - преподаватель. Вы тоже преподаватель?
  2. Она тоже индонезийка? - Да, она тоже индонезийка.
  3. Вы американец? - Нет, я не американец.
    Джон тоже не американец? - Да, Джон тоже не американец.
  4. И вы, и я - русские.
  5. Ни вы, ни я - не бизнесмены. И не инженеры тоже.
  6. Мы не летчики и не спортсмены.
  7. Они не португальцы и не испанцы.
  8. Преподаватель - г-н Хаяси. Г-н Хасимото - тоже преподаватель.
  9. Друга зовут (букв.: друг - это...) Ямакава Тэцуо

Тексты для чтения

Они не сложные и если вы последовательно изучали материал расположенный в вводных уроках, то проблем с переводом с японского языка не возникнет.

1. Прочтите и переведите:

わたしは はやしです。
わたしは にほんじんです。
わたしは せんせいです。

- Watashi wa Hayashi desu.
- Watashi wa nihonjin desu.
- Watashi wa senseidesu.

こんにちは。
わたしは はやしです。
はじめまして。
わたしは ジョン スミスです。
どうぞよろしく。

- Konnichi wa.
- Watashi wa Hayashi desu.
- Hajimemashite.
- Watashi wa Jon Sumisu desu.
- Do:zo yoroshiku.

あなたは ジョンさんですか。
はい、わたしは ジョンです。
あなたは がくせいですか。
はい、わたしは がくせいです。
あなたは フランスじんですか。
いいえ、わたしは フランスじんでは ありません。アメリカじんです。

- Anata wa Jon-san desu ka?
- Hai, watashi wa Jon desu.
- Anata wa gakusee desu ka?
- Hai, watashi wa gakusee desu.
- Anata wa furansujin desu ka?
- Iie, watashi wa furansujin de wa arimasen. Amerikajin desu.

アリさんは にほんじんですか。
いいえ、 アリさんは にほんじんでは ありません。アリさんは インドネシアじんです。 
チンさんは にほんじんですか。
いいえ、 チンさんも にほんじんでは ありません。チンさんは ちゅうごくじんです。
ラタナーさんも ちゅうごくじんですか。
いいえ、ラタナーさんは ちゅうごくじんでは ありません。ラタナさんは タイじんです。

- Ari-san wa nihonjin desu ka?
- lie, Ari-san wa nihonjin de wa arimasen. Ari-san wa indoneshiajin desu.
- Chin-san wa nihonjin desu ka?
- Iie, Chin-san mo nihonjin de wa arimasen. Chin-san wa chuugokujin desu.
- Ratanaa-san mo chuugokujin desu ka?
- Iie, Ratanaa-san wa chuugokujin de wa arimasen. Ratanaa-san wa taijin desu.

2. Ответьте на вопросы:

あなたは チンさんですか。
はい、

あなたは アリさんですか。
いいえ、

ラタナーさんは タイじんですか。
はい、

チンさんは がくせいですか。
はい、

ジョンさんも がくせいですか。
はい、

3. Прочтите и переведите:

わたしは オーストラリアじんです。

わたしは イギリスじんです。

わたしは シンガポールじんです。

わたしは インドじんです。

わたしは フランスじんです。

わたしは ちゅうごくじんです。

わたしは マレーシアじんです。

わたしは ドイツじんです。

わたしは ロシアじんです。

わたしは スペインじんです。

わたしは ポルトガルじんです。

わたしは イタリアじんです。

わたしは スエーデンじんです。