Изучаем испанский язык с нуля!
Lección trigésima séptima - Lección treinta y siete


Урок 37

Притяжательные местоимения-существительные (продолжение)

Los mejores hijos

La mamá de José encuentra en la calle a la madre de María.
— ¿Cómo está Vd., señora?
— Bien, gracias. ¿Y Vd.? ¿Cómo están sus hijos?
— Los míos están bien. ¿Y los suyos?
— Bien. Son buenos chicos. Mi hija María es muy trabajadora, y los demás son pequeños aún.
¿Mi hijo José viene a menudo a su casa?
— Sí, bastante. Estoy pensando ya en la boda. ¿Cuándo los vamos a casar?
— José debe primero terminar sus estudios. ¿Por qué no viene Vd. a vernos?
— Estoy muy ocupada. Tengo mucho trabajo ahora, pero iré seguramente.
— Muy bien. Mi esposo quiere hablar con Vd. de nuestros hijos.
— Sabe Vd., los nuestros son los mejores de todos.
— ¿Por qué?
— Porque son nuestros.
— Esto no es una razón.
— No, pero en cuanto a los hijos, todos pensamos que los nuestros son los mejores.
— Quizás, pero no es así. Bueno, ya me voy. Hasta la vista.
— Adiós. перевод текста

Vocablos

  encontrar встречаться; встретиться
los míos мои
los suyos Ваши
  trabajador, -a трудолюбивый; работающий
los demás остальные
  aún еще
la boda свадьба; бракосочетание
  casarse жениться; выходить замуж
el estudio учеба; наука
  seguramente наверное
el esposo муж
la razón аргумент; основание
  en cuanto как только; что касается
  pensar думать; считать
  quizás может быть
  así так
  adiós до свидания

Запомните выражения:

 

venir a ver

посещать; приходить (к кому-нибудь)

 

esto no es una razón

это не аргумент

 

en cuanto

что касается

 

quizás

может быть

 

no es así

это не так

Грамматика

Притяжательные местоимения-существительные (pronombre posesivo)

В 14 уроке мы познакомились с притяжательными местоимениями-прилагательными (mi, tu, su, nuestro, vuestro, su и т.д.), которые ставятся перед существительным и согласуются с ним в числе, а иногда в роде. Кроме того, в испанском языке выступают также формы притяжательных местоимений-существительных, которые обычно употребляются самостоятельно и заменяют в речи существительные.

Таблица
притяжательных местоимений-существительных

mío, -a; míos, -as мой, моя; мои (м.р.), мои (ж.р.)
nuestro, -a; nuestros, -as наш, наша; наши (м.р.), наши (ж.р.)
tuyo, -a; tuyos, -as твой, твоя; твои (м.р.), твои (ж.р.)
vuestro, -a; vuestros, -as ваш, ваша; ваши (м.р.), ваши (ж.р.)
suyo, -a; suyos, -as его, её, его, её;
Ваш, Ваша, Ваши (м.р.), Ваши (ж.р.)
suyo, -a; suyos, -as их, их, их (м.р.), их (ж.р.)
Ваш, Ваша, Ваши (м.р.), Ваши (ж.р.)

Формы притяжательных местоимений-существительных употребляются:

  • в функции определения, которое в испанском языке стоит непосредственно после существительного.

     

    en el caso mío

    в моем случае

     

    dos lápices tuyos

    два твои карандаша

  • в функции именной части составного сказуемого, например:

     

    esta casa es suya

    этот дом его

     

    los vestidos son vuestros

    эти платья ваши

  • в качестве местоимений-существительных, заменяющих существительные. В этом случае им предшествует определенный артикль, который соответствует роду и числу заменяемого существительного, например:

 

tus libros y los míos

твои книги и мои

 

tu hermana y la suya

твоя сестра и его

 

Mi lápiz es negro.

Мой карандаш черный.

 

El mío es blanco.

Мой белый.


Mi lápiz es negro.
El mío es blanco.

 

suyo

его, ее
Ваш, Ваша
их

(лицо или предмет
мужского рода)

 

suya

его, ее
Ваш, Ваша
их

(лицо или предмет
женского рода)

Формы suyos, suyas являются формами множественного числа и также, как формы единственного числа suyo, suya, могут относиться к лицам и к предметам.

Чтобы уточнить обладателя, местоимения suyo, suya можно заменить соответствующей формой личного местоимения 3-го лица в сочетании с предлогом de. Таким образом, многозначное выражение mi lápiz y el suyo, для уточнения обладателя можно выразить следующим образом:

 

mi lápiz у el de él

мой карандаш и его

 

mi lápiz y el de ella

мой карандаш и ее

 

mi lápiz y el de Vd.

мой карандаш и Ваш

 

mi lápiz y el de ellos

мой карандаш и их (м.р.)

 

mi lápiz y el de ellas

мой карандаш и их (ж.р.)

 

mi lápiz y el de Vds.

мой карандаш и Ваш

Упражнения

I. Вместо притяжательных местоимений-прилагательных вставьте притяжательные местоимения-существительные (согласно образцу):

Образец: Mi mesa es amarilla. La mesa mía es amarilla.

Tu libro es interesante. El libro es interesante. Su lámpara (de ella) es blanca. La lámpara es blanca. Su pluma (de él) es negra. La pluma es negra. Su hijo (de Vd.) es trabajador. El hijo es trabajador. Nuestra hija es linda. La hija es linda. Nuestro país es grande. El país es grande. Vuestro perro es malo. El perro es malo. Sus casas son grandes. Las casas son grandes.

Clave

II. Переведите данные в скобках притяжательные местоимения на испанский язык и поставьте их в нужной форме (согласно образцу):

Образец: Mi casa es bonita. La casa mía es bonita. La mía es bonita.

(Твой) chico es guapo. El chico (твой) es guapo. (Твой) es guapo. (Ваша) hermana estudia en Madrid. La hermana (Ваша) estudia en Madrid. (Ваша) estudia en Madrid.
(Их) naranjas son buenas. Las naranjas (их) son buenas. (Их) son buenas. (Наш) país es bello. El país (наш) es bello. (Наш) es bello. (Её) lámpara es blanca. La lámpara (её) es blanca. (Её) es blanca. (Твоя) hija trabaja mucho. La hija (твоя) trabaja mucho. (Твоя) trabaja mucho. (Ваши) vestidos están de moda. Los vestidos (ваши) están de moda. (Ваши) están de moda.

Clave

III. Переведите на русский язык:

La madre de María cree que sus hijos son los más hermosos. La madre de José y Juana cree que los suyos son buenos, pero no los mejores de todos. José y Juana creen que su madre es muy trabajadora. María cree que la más trabajadora es la suya. Tus hermanitos son malos dice Carmencita a María. ¿Y los tuyos? — pregunta María. — Los míos son peores aún — contesta Carmen. Entonces está bien. ¿Dónde están mis lápices? — pregunta José. — Yo sé donde están los míos y tú debes saber donde están los tuyos — dice Carmen. ¡Cómo habla hoy la hermanita nuestra! ¿Qué le pasa? No le pasa nada. Se ve que es nuestra hermana. — Los nuestros son así — dice Juana. ¿Por qué estás tan contenta? Es triste oír a una niña hablar como habla Carmen.

Clave

IV. Переведите на испанский язык:

— Мои дети находятся в парке. Где Ваши дети? — Мои тоже в парке. — Наши дети всегда играют с этим мальчиком. — Мои с ним не играют. — Ваши дети ходят в школу? — Наши дети еще маленькие. — Ты видела ее платье? Где она купила свое платье? — Это не ее платье, это платье ее сестры. — Где живет Ваша тетя? — Моя тетя живет в Лондоне. — Со своими родителями? — Нет, ее родители находятся в Мадриде. — Я видел в музее друга Хосэ из Советского Союза. — Он еще здесь? — Его друг еще в Испании, но не в Мадриде. — Мне нравится Ваш сын и его друг. — Его друзья симпатичные, это правда.

Clave


Поставьте галочку "поделиться с друзьями", чтобы получать уведомления об ответах на ваши комментарии, иначе их можно будет увидеть только через компьютер, без уведомлений.

Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.

Комментарии  

-4 # Роман 24.12.2015 13:04
В 1-м упражнении: Su pluma (de él) es negra. La pluma "suya" es negra.

Почему "suya"? должно быть "suyo", мужской род (de él)