Изучаем английский язык с нуля!
Lesson Sixteen - Урок 16


Модальный глагол Must. Дни недели / Месяцы / Годы. Местоимение One

A Birthday Present
Подарок на день рождения

Pronunciation - Произношение

 

[ʌ]

must, butter, bulb, cut, dust, hunt, run, mother

 

[ju:]

mule, tulip, pupil, cute, mute, suit, new, few

Grammar - Грамматика

Англичане используют настоящее длительное время, когда говорят о каких-либо запланированных или ожидаемых действиях. В следующих примерах идет речь о будущем.

We are moving tomorrow. - Мы переезжаем завтра.
She is coming soon. - Она скоро приезжает.
They are leaving on Friday. - Они уезжают в пятницу.
I am going to her birthday. - Я иду на ее день рождения.

Conversation - Разговор

  Tim: Good morning, Kate.
  Kate: Good morning.
  Tim: Are you going to Dick's birthday?
  Kate: Oh, is it today?
  Tim: No, it is tomorrow. It is on the second.
  Kate: Yes, now I remember. His birthday is on Tuesday.
  Tim: That's right. And today is Monday.
  Kate: What are you going to give him?
  Tim: I will give him a few cassettes.

Notes - Примечания

Как по-английски подарить? Глагол present [pri'zent] очень официальный, что-то вроде русского преподносить.
Говорите просто give. Про подарок нужно сказать present ['prezǝnt], с ударением на первый слог.

I am going to give him a box of chocolates. - Я собираюсь подарить ему коробку шоколадных конфет.
Can I give him a puppy? - Можно, я подарю ему щенка?

Phrases - Фразы

Кейт перепутала: она думала, что день рождения Дика в понедельник, а у того во вторник... Dick's birthday is on Tuesday, not on Monday.

Чтобы уточнить, какой сегодня день недели, англичане спрашивают. What day is it today?

У них принято перечислять дни не с понедельника, а с воскресенья: Sunday, Monday... Сохраним этот порядок, следуя поговорке: Когда вы в Риме, делайте как римляне. When in Rome, do as the Romans do. Впрочем, заменим Рим на Англию: When in England, do as the English do. Когда вы в Англии, делайте так, как делают англичане.

Расскажем, используя настоящее длительное время, что у кого запланировано на каждый день недели. Обратите внимание: названия пишутся с большой буквы и с ними используется предлог on.

Mr Baker is leaving on Sunday ['sʌndeɪ, 'sʌndɪПодсказка]. - Мистер Бейкер уезжает в воскресенье.
Grandma is coming on Monday ['mʌndeɪ, -dɪ]. - Бабушка приезжает в понедельник.
Dick is having his birthday party on Tuesday ['tjuːzdeɪ, -dɪ]. - Дик устраивает свой день рождения во вторник.
The Browns are moving on Wednesday ['wenzdeɪ, -dɪ]. - Брауны переезжают в среду.
Mrs Green is flying to Russia on Thursday ['θǝ:zdeɪ, -dɪ]. - Миссис Грин летит в Россию в четверг.
We are going to the country on Friday ['fraɪdeɪ, -dɪ]. - Мы едем за город в пятницу.
They are playing tennis on Saturday ['sætǝdeɪ, -dɪ]. - Они играют в теннис в субботу.

Discussion - Обсуждение

Дни с понедельника до пятницы называются weekdays (будни). Время с конца пятницы до конца воскресенья - это weekend, то есть конец недели (end of the week), по-русски выходные. Можно использовать предлог at или on.

They spend their weekends in the country. - Они проводят выходные за городом.
What do you usually do on weekends? - Что вы обычно делаете в выходные?
What are you doing at the weekend? - Что вы делаете в (эти) выходные?

Чтобы назвать дату, используется порядковое числительное. Перед датой ставится определенный артикль. Названия месяцев пишутся с заглавной буквы. Перечислим, у кого когда день рождения.

Ann's birthday is on the 1st of January ['ʤænjuǝri].
Dick's birthday is on the 2nd of February ['februǝri].
Kate's birthday is on the 3rd of March [mɑ:ʧ].
The farmer's birthday is on the 4th of April ['eipril].
His wife's birthday is on the 5th of May [mei].
His son's birthday is on the 6th of June [ʤu:n].
Mr Baker's birthday is on the 7th of July [ʤu:'lai].
Mrs Baker's birthday is on the 8th of August ['o:gǝst].
Tim's birthday is on the 9th of September [sǝp'tembǝ].
Your birthday is on the 10th of October [ǝk'toubǝ].
My birthday is on the 11th of November [nou'vembǝ].
Whose birthday is on the 12th of December [di'sembǝ]?

Ответим на несколько "детских" вопросов. Сколько месяцев в году? There are twelve months in a year. А недель в месяце? There are four weeks in a month. А дней в неделе? There are seven days in a week. А часов в сутках? There are twenty-four hours in a day.

Conversation - Разговор

Как-то в Стране чудес, в их суде, слушалось дело о похищении пирожков, а свидетелями выступали три местных "безумца": Hatter (Шляпник), March Hare (Мартовский заяц) и Dormouse (Соня).

Судебное заседание вел сам Король. Ему очень важно было узнать, в какой день началось чаепитие? Давайте для начала выясним, какое сегодня число? Англичане формулируют этот вопрос, используя date (дата, число): What date is it today? Или: What is the date today?

Для выяснения всех обстоятельств Королю требуются две грамматические формы: did - прошедшее время от do, и was (был, была, было) - прошедшее время от be.

  King: When did you begin your tea?
  Hatter: On the fourteenth of March.
  Hare: No, it was on the fifteenth.
  Dormouse: No, it was on the sixteenth...

Phrases - Фразы

Тим собирается подарить Дику несколько кассет. Tim is going to give Dick a few cassettes. А мистер Блисс собирается навестить Доркинсов. Mr Bliss is going to visit the Dorkinses. Изучив фразы, мы делаем вывод: когда англичане собираются что-либо делать, они используют оборот be going to. Глагол be "представлен" формами am, are, is. Следующие предложения указывают на будущее время.

I am going to write to him. - Я собираюсь написать ему.
You are going to have lunch. - Вы собираетесь обедать.
She is going to cry. - Она собирается заплакать.
It is going to rain. - Собирается (пойти) дождь.

А мы куда собираемся? We are going to Dick's birthday. We are going to wish Dick many happy returns of the day.

Word - Слово

Перед тем, как идти на день рождения, мы должны купить подарок. We must buy a present.

Глагол must выражает долженствование. Проще говоря, он повелевает: должен, нужно, следует. Или запрещает: нельзя, не нужно.

We must keep together. - Мы должны держаться вместе.
Не must stay here. - Он должен остаться здесь.
You must not bring animals to school. - Вы не должны приносить животных в школу.
You must not have too much sugar. - Нельзя есть слишком много сахара.

Must не изменяется ни по лицам, ни по числам, ни по временам. У него одна единственная форма. Must используется в паре с каким-либо обычным глаголом. Это означает, что он из той же группы "особых" глаголов, к которым принадлежит can.

The Simple Present
Простое настоящее время
The Singular The Plural
I must buy a present.
You must buy a present.
He must buy a present.
We must buy a present.
You must buy a present.
They must buy a present.

В вопросах must ставится перед подлежащим, то есть в самом начале фразы. В отрицаниях используется not.

Must we go? - Мы должны идти?
Yes, you must. - Да, должны.
No, you must not. - Нет, не должны.

Conversation - Разговор

Послушаем этот обмен репликами между заботливой мамашей Кангой и кенгуренком Ру. В переводе мы допускаем некоторые "вольности" - передаем смысл высказываний, а не точное значение каждого слова.

  Kanga: Roo, dear, we must go home. Ру, дорогой, нам пора домой.
  Roo: Just one more jump! Еще разок прыгну!
  Kanga: We really must be going! Нам действительно нужно идти!
  Roo: Must we? Уже?
  Kanga: Now, jump into my pocket. Ну, прыгай ко мне в сумку.
  Roo: Off we go! Побежали!
  Kanga: It is time to have lunch. Пора обедать.
  Roo: Is it? Да?
  Kanga: But first you must have your medicine. Но сначала ты должен выпить свое лекарство.
  Roo: Oh, must I? Может, не надо?

Grammar - Грамматика

Вспомним тот момент, когда Алиса барахтается в луже собственных слез. She is splashing in a pool of her tears. Suddenly she hears that something is splashing near her. What is it? Что это может быть? What can it be?

At first she thinks that it must be a walrus. Сначала она думает, что это... должен быть... Нет, она думает, что это, должно быть, морж. Мы видим по этой фразе, что must используется, когда мы строим предположения и догадки.

You must be hungry. - Вы, должно быть, голодны.
That must be Tim. - Это, должно быть, Тим.
They must be English. - Они, должно быть, англичане.
It must be late. - Должно быть, уже поздно.

Discussion - Обсуждение

Мы купили подарок. We bought a present. Еще нужно "разучить", как по-английски С днем рождения. Англичане говорят: Many happy returns of the day! Буквальный перевод нас не устраивает (много счастливых возвращений этого дня), и мы подбираем русское соответствие: Долгих лет жизни!

Однако проще и понятнее фраза Happy birthday to you! Что, конечно, Счастливого тебе дня рождения!

Кстати, сколько Дику лет? How old is he? Когда он родился? When was he born? В каком году?

С месяцами, годами и столетиями используется предлог in: in January (в январе), in 1982 (в 1982 году), in the 21st century (в 21-м веке).

Годы читаются довольно своеобразно. В большинстве случаев англичане делят число пополам и читают его по "половинкам".

1066 - ten sixty-six (десять шестьдесят шесть)
1815 - eighteen fifteen (восемнадцать пятнадцать)
1952 - nineteen fifty-two (девятнадцать пятьдесят два)

Следующие примеры показывают, что иногда нужно использовать hundred ['hʌndrid] (сто). Ноль читается как буква о [ou]. Для 2000 года особое обозначение: the year two thousand (год две тысячи).

It happened in 410 (four hundred and ten). - Это произошло в 410 году.
There was a rebellion in 1800 (eighteen hundred). - В 1800 году было восстание.
The war began in 1805 (eighteen о five). - Война началась в 1805 году.
You will be fifteen in 2004 (the year two thousand and four). - Вам исполнится пятнадцать лет в 2004 году.

Conversation - Разговор

В живой речи is сокращается до 's, и англичане говорят it's вместо it is, isn't вместо is not, she's вместо she is, that's вместо that is и here's вместо here is.

At a Birthday Party
На дне рождения

  Tim: Hello, Dick. Happy birthday to you! Привет, Дик. Поздравляю тебя с днем рождения!
  Dick: Thanks for coming. Спасибо, что пришел.
  Tim: Here's something for you. Just a few cassettes. Вот тут для тебя - просто несколько кассет.
  Dick: Great! I like this kind of music. Здорово! Мне нравится такая музыка.
  Tim: It is my favourite singer. Это мой любимый певец.
  Dick: Is your sister coming? А твоя сестра придет?
  Tim: No, she must study for the physics class tomorrow. Нет, она должна подготовиться к завтрашней физике.
  Dick: Oh, that's a pity... Жаль...
  Tim: And where's Kate? А где Кейт?
  Dick: She must be... Oh, yes, she's standing near the window. Over there. Она, должно быть... А, да, она стоит около окна. Вон там.
  Tim: Who is that girl with her? Что это за девочка с ней?
  Dick: Which one? Которая?
  Tim: The one wearing a blue dress. Та, что в голубом платье.
  Dick: That's my sister's friend. Это подруга моей сестры.
  Tim: I see... Понятно...
  Dick: Are you going to dance? Look, everyone is dancing. Танцевать будешь? Смотри, все танцуют.
  Tim: A little later. Чуть позже.
  Dick: Well, what about a Coke? А как насчет кока-колы?
  Tim: Yes, let's have one. Да, давай.

Notes - Примечания

Глагол learn [lǝ:n] означает учить в самом широком смысле. Например, Тим научился ходить, когда ему был всего год. Не learned to walk when he was a year old. Он научился читать в четырехлетнем возрасте. Не learned to read at the age of four.

Теперь он учит в школе предметы; he learns history ['histǝri] (история), geography [ʤi'ogrǝfi] (география), biology [bai'olǝʤi] (биология).

Глагол study ['stʌdi] сообщает, что кто-то изучает какую-то науку - досконально, в учебном заведении, или готовится к уроку, к сдаче экзамена.

Tim's uncle studies to be an economist. - Дядя Тима учится, чтобы стать экономистом.
Не studies economics at Oxford University. - Он изучает экономику в Оксфордском университете.
Не is studying for his exams. - Он готовится (сейчас) к экзаменам.

Названия некоторых предметов - во множественном числе: mathematics [ˌmæθi'mætiks] (математика), physics ['fiziks] (физика), economics [ˌi:kǝ'nomiks] (экономика). Mathematics сокращается школьниками до maths [mæθs].

Mathematics is his favourite subject. - Математика его любимый предмет.
She is a physics teacher. - Она учитель физики.
We had a maths lesson. - У нас был урок математики.

Word - Слово

One известно нам в значении один, как числительное: one man (один человек), one apple (одно яблоко). One может быть местоимением, которое подразумевает человека. Оно входит в состав сложных местоимений: everyone ['evriwʌn] - каждый, все; someone ['sʌmwʌn] - кто-то; anyone ['eniwʌn] - кто угодно, любой; no one ['nouwʌn] - никто; none [nʌn] - никто, ни один.

Everyone knows him. - Все знают его.
Someone took my key. - Кто-то взял мой ключ.
Anyone can do it. - Любой может сделать это.
There is no one in the street. - На улице никого нет.
None of them knows you. - Никто из них не знает вас.

Еще одно применение: one замещает существительное, чтобы то не повторялось дважды в предложении. Например, вам нравится эта книга и не нравится та книга. One заменит второе book.

I like this book and I do not like that one. - Мне нравится эта книга и не нравится та (книга).
His car broke down so he bought a new one. - Его машина сломалась, поэтому он купил новую (машину).
Tim had a sandwich. Then he had another one. - Тим съел бутерброд. Потом он съел еще один.
That girl, the one dancing with Dick, is my sister. - Та девочка, та, что танцует с Диком, моя сестра.

Quotation - Цитата

В Евангелии от Луки (гл. 11, ст. 23) Иисус предупреждает: Кто не со Мною, тот против Меня. Выпишем варианты перевода из двух разных английских Библий.

If anyone is not with me, he is against me.
Anyone who is not for me is really against me.

Phrases - Фразы

Дик подсказал нам разговорное What about (как насчет), с которого начинаются "приглашающие" фразы.

What about a cup of tea? - Как насчет чашки чаю?
What about an apple? - Яблоко не хотите?
What about a game of chess? - Как насчет партии в шахматы?
What about going to the cinema? - Как насчет того, чтобы сходить в кино?

Reading - Чтение

В существительном commandment [kǝ'mɑ:ndmǝnt] "прослеживается" корень command (приказ, команда). Строгий пророк Моисей составил для своего народа предписания, которые приводятся в книге Исход (гл. 20, ст. 3-18).

The Commandments
Заповеди

You must not have any other god except me.
You must not make for yourselves any idols.
You must not worship or serve any idol.
You must not use the name of the Lord your God thoughtlessly.
You must not murder anyone.
You must not steal.
You must not tell lies about your neighbour in court.
You must not want to take your neighbour's house.
You must not want to take anything that belongs to your neighbour.

Words - Слова

except [ik'sept] - кроме, за исключением; idol ['aidl] - идол, кумир; worship ['wǝ:ʃip] - поклоняться, почитать; serve [sǝ:v] - служить; thoughtlessly ['θo:tlisli] - бездумно, неразумно; murder ['mǝ:dǝ] - убивать; steal [sti:l] - красть; lie [lai] - ложь, неправда; neighbour ['neibǝ] - сосед; court [ko:t] - суд; belong [bi'loŋ] - принадлежать.

Notes - Примечания

1. При переводе не будьте рабом слова - вот еще одна заповедь, которую стоит запомнить ученикам и переводчикам. Да, must - это должен, но мы имеем право использовать ту "приказную" форму, которая наиболее распространена в нашем языке. У нас говорят: Не убивай, не кради... Кстати, в другом английском варианте Библии вместо must в этих стихах используется do not: Do not make for yourselves images. Do not use my name for evil purposes. Do not steal...

Глагол murder подразумевает убивать преступно, с умыслом; в более широком смысле используется kill.

2. Прежде всего, lord - это лорд, английский аристократ. Когда мы встречаем Lord в Библии, написанное с прописной буквы, как и God (Бог), мы понимаем, что это Господь.

Exercises - Упражнения

Exercise 1. Put the sentences in the simple present. - Поставьте предложения в простом настоящем времени.

 

Example:

Tim's mother is making tea. (every morning)
She makes tea every morning.
Tim is going to see his grandma. (often)
He often goes to see her.

  1. The boys are coming with us. (always)
  2. Ann is taking her dog for a walk. (every morning)
  3. Mrs Green is going to France. (every year)
  4. Pooh and Piglet are hunting. (now and again)
  5. The children are helping their mum. (often)
  6. Ключ
  7. Mr Smith is riding on horseback. (usually)
  8. Tim and Dick are playing football. (on weekends)
  9. Nick is writing a letter to his aunt. (sometimes)
  10. The Bakers are watching TV. (every evening)
  11. The Hatter is washing teacups. (never)
Ключ

Exercise 2. Name the dates. - Назовите эти даты (письменно и вслух).

 

5 January

 

 

10 March

 

 

7 October

 

 

10 August

 

 

2 February

 

 

9 July

 

 

1 May

 

 

3 September

 

 

11 April

 

 

4 June

 

 

6 December

 

 

12 November

 

Ключ

Exercise 3. Make new sentences. - Составьте новые предложения с днями недели.

 

Example:

When are they setting off? (выходные)
They are setting off at the weekend.

  1. When is Kate leaving for Moscow? (понедельник)
  2. When is Tim's grandma coming? (вторник)
  3. When is Dick having his birthday party? (среда)
  4. When are the Browns moving? (четверг)
  5. When is Mr Baker going to France? (пятница)
  6. When are Tim and Dick playing tennis? (суббота)
  7. When is Tim going to the theatre? (воскресенье)
  8. When do people go to work? (будние дни)
Ключ

Exercise 4. Translate the sentences into English. - Переведите предложения на английский, используя must или must not.

  1. Он должен вернуться завтра.
  2. Она должна сделать это к трем часам.
  3. Вы должны взять такси.
  4. Тим должен сходить туда 12 марта.
  5. Им нужно подождать.
  6. Ключ
  7. Мы должны найти щенка.
  8. Она должна готовиться к экзамену.
  9. Вы должны написать ему.
  10. Они не должны брать мои вещи.
  11. Нельзя смеяться над ним.
Ключ


Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.

Комментарии  

+1 # Valentina 25.11.2013 10:14
All is simple.
+1 # Kate 25.03.2014 20:09
They spend their weekends in the country.
Почему после they не ставится связка are?
+1 # -Creat!ve- 25.03.2014 20:11
А почему должна ставиться? Глагол же уже есть, второго не надо.
+1 # Юрий 26.03.2014 11:17
То есть, чтобы отличить принадлежность от связки, нужно посмотреть, что стоит после местоимения и определить смысл?
+1 # -Creat!ve- 26.03.2014 11:21
Не понятен вопрос ) Нужно смотреть на глагол. To be это искусственный глагол, ставится только если нет нормального глагола (или в особых формах времени, типа continuous и др.).
0 # Юрий 26.03.2014 11:22
нет, всё понятно)
+1 # -Creat!ve- 26.03.2014 11:25
Good.)
+1 # Юрий 27.03.2014 12:42
Местоимение one может существовать с существительным и множественного числа.Я могу сказать: "The Hatter is washing teacups. => He never washes ONE"? Или это вообще не по правилам?
+2 # -Creat!ve- 27.03.2014 12:52
Вы тут что-то насочиняли... One нельзя тут ставить. Может быть вот так: => He has never washed one before.
+1 # Юрий 27.03.2014 12:55
Если буквально?
+1 # -Creat!ve- 27.03.2014 12:58
Что буквально? Тогда получится, что он до сих пор ни одной чашки не мыл в своей жизни.
А что тут получится "He never washes ONE" я не знаю, потому что неправильное предложение. А правильное я написал.
+2 # Константин 06.07.2014 21:50
The one wearing a blue dress. - почему тут нет to by?
on weekends they play football - можно on weekends ставить в начало предложения?
we must find pappy - можно ли вместо find написать looking for?
you must write (to) him - частица to тут обязательна?
+3 # -Creat!ve- 07.07.2014 07:56
- Не to by, а to be. Потому что это фраза, а не предложение, "Which one?" - такая же фраза...
- Как в уроке написано, так и ставить.
- Не папочку (pappy), а щенка (puppy). Нельзя. Разные значения.
- Обязательна. Пишем "кому", а не "кого".
0 # Alex 14.08.2014 18:12
She must do it by 3 o'clock.
Можно вместо by использовать till?
+2 # -Creat!ve- 14.08.2014 18:18
Похоже на неграмотный вариант... Если бы еще было from перед, то till был бы к месту (от... до...)
+2 # Олег 13.03.2015 12:44
Why "for Moskow"?

не исчисляемая жалость: "Oh, that's a pity"?
+2 # -Creat!ve- 13.03.2015 13:44
Фраза такая to leave for Moscow - уехать/отправит ься в Москву.
Pity - исчисляемое. Можно перевести также как "печальный факт", или печалька... :)
-2 # Олеся 22.04.2015 22:02
Подскажите, пожалуйста, почему транскрипции ко дням недели с окончанием "-di"? Почему где-то пишут "-dei"? Как всё-таки правильно произносить? *EYE_ROLLS*
+2 # -Creat!ve- 22.04.2015 23:16
Раньше говорили ['mʌndɪ], сейчас говорят ['mʌndeɪ].
0 # Настя 27.04.2015 21:16
Добрый день! Подскажите пожалуйста, перевод предложения We are going to the country on Friday дан, как "Мы едем ЗА город в пятницу". Почему не "В город"? просто привычно переводить предлог to = в.
+1 # -Creat!ve- 29.04.2015 14:44
Там имеется ввиду сельская местность за городом. Посмотри примеры с country в словаре.
-2 # Максим 13.11.2015 11:55
Хотелось бы подробнее про даты.
2 или 15 год - the year 2 (two), the year 15(fifteen) или просто two/fifteen?
Правило the year two thousand действует по 2099 год? Как будет 2111 год?
А для before christmas такие же правила?
Спасибо.
0 # -Creat!ve- 13.11.2015 14:36
The year two/fifteen; in the second/fifteent h year; AD 5 / AD 15.
Before Christ (не Рождество)): 5 BC / 15 BC. Такие же правила (только BC ставится после числа, а AD до)
the year two thousand - только для 2000 года (можно 1000, 3000...). 2099 и др. читать как 20+99, как в уроке написано.