Изучаем немецкий язык с нуля!
Урок №1-1-2!

Откуда Вы? Вопросительные слова woher, wo и wie. Глагол-связка sein в 1-м и 3-м лице

Изучив материал этого занятия, вы сможете:


  • сказать, откуда вы прибыли
  • сказать, где вы живете
  • спросить, говорит ли собеседник по-русски
  • сказать, что вы понимаете по-немецки

Выучите слова и выражения к диалогу

woher вохе:а
откуда
Woher sind Sie?
Откуда вы?
kommen комэн
приходить; приезжать
Woher kommen Sie?
Откуда вы прибыли?
aus аус
из
Kommen Sie aus Dresden?
Вы приехали из Дрездена?
Russland pycлaнт
Россия
Ich komme aus Russland.
Я приехал из России.
Moskau москау
Москва
Kommen Sie aus Moskau?
Вы приехали из Москвы?
wohnen вo:нэн
жить, проживать
Wohnen Sie in Baku? — Nein.
Вы живете в Баку? — Нет.
in ин
в
Ich wohne in Wolgograd.
Я живу в Волгограде.
wo во:
где
Wo wohnen Sie?
Где вы живете?
auch аух
также, тоже
Kommen Sie auch aus Moskau?
Вы тоже приехали из Москвы?
sprechen шпрэхен
говорить, разговаривать
Sprechen Sie Deutsch?
Вы говорите по-немецки?
Deutsch дойч
немецкий язык
Ich spreche Deutsch.
Я говорю по-немецки.
Russisch русиш
русский язык
Sprechen Sie Russisch?
Вы говорите по-русски?
verstehen фэ(а/р)штэ:ен
понимать
Verstehen Sie Russisch?
Вы понимаете по-русски?
etwas этвас
что-нибудь; немного
Ich verstehe etwas Deutsch.
Я немного понимаю по-немецки.
und унт
и; а
Ich verstehe Deutsch. Und Sie?
Я понимаю по-немецки. А вы?
Berlin бэ(р)ли:н
Берлин
Bernd wohnt in Berlin.
Бернд живет в Берлине.

Обратите внимание на форму и употребление слов

  1. Woher, wo и wie являются вопросительными словами, с которых начинаются вопросительные предложения:

    Woher kommen Sie? Откуда вы приехали?
    Wo wohnen Sie? Где вы живете?
    Wie heißen Sie? Как вас зовут?

  2. Глагол kommen имеет значение приближения к говорящему откуда-либо, поэтому он может переводиться на русский язык по-разному в зависимости от ситуации, а именно: "прибывать", "приезжать", "приходить", "прилетать" и т.п.:

    Woher kommen Sie? Откуда вы приехали (прибыли, прилетели)?

  3. Артикль die является показателем существительных женского рода.

  4. Запомните разницу словоупотребления в немецком и русском языках:

    Я говорю по-немецки.
    Ich spreche Deutsch.
    (без предлога)
    Я понимаю по-русски.
    Ich verstehe Russisch.
    (без предлога)
  5. Союз und может переводится на русский язык словами "и", "а":

    Peter und Rolf wohnen in Halle.
    Петер и Рольф живут в Галле.
    Ich spreche Deutsch. Und Sie?
    Я говорю по-немецки. А вы?

Запомните следующий способ словообразования (4)

deutsch немецкий, по-немецки — Deutsch немецкий язык
russisch русский, по-русски — Russisch русский язык

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

о, oh—о
kommen
комэн
Moskau
москау
wo
во:
wohnen
во:нэн
woher
вохе:а
Wolgograd
вольгограт
au—ay
aus
аус
auch
аух
eu—ой
Deutsch
дойч
u—у
und
унт
Russisch
русиш
Russland
руслант
е, eh—е, э
der
дэа
etwas
этвас
sprechen
шпрэхен
verstehen
фэ(р)штэ:ен
i, ie—и
in
ин
die
ди:

Woher kommen Sie?

N.
Kommen Sie aus Russland?
Вы приехали из России?
комэн зи аус руслант?
S.
Ja, ich komme aus Moskau.
Да, я приехал из Москвы.
йа:, ихь комэ аус москау.
N.
Wohnen Sie auch in Moskau?
И Вы живете в Москве?
во:нэн зи: аух ин москау?
S.
Nein, ich wohne in Wolgograd.
Нет, я живу в Волгограде.
найн, ихь во:нэ ин вольгограт.
N.
Sprechen Sie Deutsch?
Вы говорите по-немецки?
шпрэхен зи: дойч?
S.
Ich verstehe etwas Deutsch.
Я немного понимаю по-немецки.
ихь фэрштэ:е этвас дойч.

Грамматические пояснения

  1. Обратите внимание на окончания глаголов в 1-м лице единственного числа (после ich) и в 3-м лице множественного числа (после Sie):

     

    ich

    -e

    heiße, komme, wohne

     

    Sie

    -en

    heißen, kommen, wohnen

  2. Запомните вопросительные слова и возможные ответы на них:

    wie? как?
    Wie heißen Sie? — Ich heiße Rolf (Schneider).
    Как вас зовут? — Меня зовут Рольф (Шнайдер).
    wo? где?
    Wo wohnen Sie? — Ich wohne in Moskau.
    Где вы живете? — Я живу в Москве.
    woher? откуда?
    Woher kommen Sie? — Ich komme aus Berlin.
    Откуда вы приехали? — Я приехал из Берлина.
  3. Если существительное употребляется с артиклем, то после предлога aus ставится артикль в дательном падеже (женский род der):

    Woher kommen Sie? Ich komme aus der Schweiz.
    Откуда вы приехали? Я приехал из Швейцарии.

  4. Если в вопросе употребляется местоимение Sie «вы» (форма вежливости), то в ответе будет либо ich «я», либо wir «мы», если речь идет о нескольких лицах:

    Kommen Sie aus Berlin?
    Вы приехали из Берлина? (обращение к одному лицу)
    Ja, ich komme aus Berlin.
    Да, я приехал из Берлина.
    Kommen Sie aus Berlin?
    Вы приехали из Берлина? (обращение к нескольким лицам)
    Ja, wir kommen aus Berlin.
    Да, мы приехали из Берлина.

Окончания глаголов местоимений ich и Sie

 

ich

komm е
wohn e
heiß е
bin

Ich komme aus Berlin,
Ich wohne in Moskau.
Ich heiße Thomas.
Ich bin Hans Kruger.

 

Sie

komm en
wohn en
heiß en
sind

Woher kommen Sie?
Wo wohnen Sie?
Wie heißen Sie?
Sind Sie Herr Huber?

1. Вы хотите узнать, прибыл ли собеседник из Берлина. Задайте ему вопрос. Как бы вы ответили, если бы вы прибыли из Берлина?

A. Entschuldigen Sie!
 Kommen Sie aus Berlin?
B. Ja, ich komme aus Berlin.

Продолжайте:

Leipzig, Moskau, Weimar, Minsk, Rostock, Magdeburg, Wolgograd, Braunschweig, Dresden.

Ключ

2. Вас спрашивают, прибыли ли вы из Москвы, ответьте отрицательно. Спросите собеседника, прибыл ли он из Москвы.

A. Guten Tag! Kommen Sie aus Moskau?
B. Nein, ich komme aus Wolgograd.

Продолжайте:

Berlin—Leipzig, Kiew—Riga, Dresden—Rostock, Tallinn— Minsk, Brest—Smolensk, Erfurt-Magdeburg.

Ключ

3. Узнайте, говорит ли ваш собеседник (ваша собеседница) по-немецки (по-русски). Ответьте, если вам задали такой вопрос.

A. Sprechen Sie Deutsch, HerrPawlow?
B. Ja, ich spreche etwas Deutsch.

Продолжайте:

Herr Groß (Russisch), Herr Braun (Russisch), Herr Lapin (Deutsch), Frau Rot (Russisch), Frau Lapina (Deutsch), Herr Klein (Russisch).

Ключ

4. Вы сообщаете о себе определенный факт. Спросите собеседника, имеет ли место данный факт в его жизни.

Ich komme aus Russland. Und Sie?
Kommen Sie auch aus Russland?

Продолжайте:

Ich komme aus Berlin. Ich heiße Peter. Ich spreche Deutsch. Ich spreche etwas Russisch. Ich verstehe etwas Deutsch.

Ключ

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

1. kommen Sie? 2. Ich komme Wolgograd. 3. Ich in Wolgograd. 4. Sie Russisch? 5. wohnen Sie? 6. Ich verstehe Deutsch. 7. Sie aus Russland?

Ключ

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

N.
Kommen Sie aus Russland?
S.
.
N.
Wohnen Sie auch in Moskau?
S.
.
N.
Sprechen Sie Deutsch?
S.
.
N.
?
S.
Ja, ich komme aus Moskau.
N.
?
S.
Nein, ich wohne in Wolgograd.
N.
?
S.
Ich verstehe etwas Deutsch.

7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Woher kommen Sie?"


Проверьте себя!

Какие выражения вы употребите, если вам нужно:

сказать, откуда вы прибыли
сказать, где вы живете
спросить, говорит ли собеседник по-русски
сказать, что вы понимаете по-немецки

Ключ