Изучаем китайский язык с нуля!
第十课 - Урок 10


Тема: Магазин. Деньги

我在这儿买光盘
Wǒ zài zhèr mǎi guāngpán

(一)

Аудио 1:
Аудио 2:

王小云:

大为、你在这儿买什么?

Wáng Xiǎoyún:

Dàwéi, nǐ zài zhèr mǎi shénme?

马大为:

我买音乐光盘。

Mǎ Dàwéi:

Wǒ mǎi yīnyuè guāngpán.

王小云:

你常常来这儿吗?

Wáng Xiǎoyún:

Nǐ chángcháng lái zhèr ma?

马大为:

我不常来这儿。星期天我常常跟林娜去小商场。这个商场很大。

Mǎ Dàwéi:

Wǒ bù cháng lái zhèr. Xīngqītiān wǒ chángcháng gēn Lín Nà qù xiǎo shāngchǎng. Zhè ge shāngchǎng hěn dà.

王小云:

你喜欢什么音乐?

Wáng Xiǎoyún:

Nǐ xǐhuan shénme yīnyuè?

马大为:

我喜欢中国音乐。这张光盘怎么样?

Mǎ Dàwéi:

Wǒ xǐhuan Zhōngguó yīnyuè. Zhè zhāng guāngpán zěnmeyàng?

王小云:

这张很好、是《梁祝》、很有名。

Wáng Xiǎoyún:

Zhè zhāng hěn hǎo, shì «Liáng Zhù», hěn yǒumíng.

马大为:

好、我买这张。这儿有没有书和报?

Mǎ Dàwéi:

Hǎo, wǒ mǎi zhè zhāng. Zhèr yǒu méiyǒu shū hē bào.

王小云:

这儿没有书、也没有报。

Wáng Xiǎoyún:

Zhèr méiyǒu shū, yě méiyǒu bào.

马大为:

本子呢?

Mǎ Dàwéi:

Běnzi ne?

王小云:

有、在那儿买。跟我来、我也买本子。

Wáng Xiǎoyún:

Yǒu, zài nàr mǎi. Gēn wǒ lái, wǒ yě mǎi běnzi.

生词 Новые слова

  1. (пр.) zài на; в 在家、在学院、在这儿
  2. 光盘 (сущ.) guāngpán компакт-диск 一张光盘
  3. 音乐 (сущ.) yīnyuè музыка 音乐光盘、中国音乐、外国音乐
  4. 商场 (сущ.) shāngchǎng универмаг 在商场、进商场
    (сущ.) shāng бизнес
  5. 常常 (нар.) chángcháng часто 常常来、常常去、常常看、常常做
    (нар.) cháng часто 不常
  6. (пр./гл.) gēn с; следовать 跟他来、跟林娜去、跟我学
  7. 有名 (прил.) yǒumíng известный 有名的教授、有名的医生
  8. (сущ.) shū книга 外语书、汉语书、有名的书、看书
  9. (сущ.) bào газета 买报、看报
  10. 本子 (сущ.) běnzi тетрадь 一个本子、买本子
  11. 那儿 (мест.) nàr там 去那儿、在那儿
  12. 梁祝 (собств.) Liáng Zhù скрипичный концерт "Лян Шанбо и Чжу Интай"

(二)

Аудио 1:
Аудио 2:

师傅:

先生您要什么?

Shīfu:

Xiānsheng, nín yào shénme?

丁力波:

你好、师傅。请问、这是什么?

Dīng Lìbō:

Nǐ hǎo, shīfu. Qǐngwèn, zhè shì shénme?

师傅:

您不认识吗?这是香蕉苹果。

Shīfu:

Nín bú rènshi ma? Zhè shì xiāngjiāopíngguǒ.

丁力波:

对不起、我是问:这个汉语怎么说?

Dīng Lìbō:

Duìbuqǐ, wǒ shì wèn: Zhè ge Hànyǔ zěnme shuō?

师傅:

啊、您是外国人。您在哪儿工作?

Shīfu:

À, nín shì wàiguó rén. Nín zài nǎr gōngzuò?

丁力波:

我在语言学院学习。

Dīng Lìbō:

Wǒ zài Yǔyán Xuéyuàn xuéxí.

师傅:

您学习汉语、是不是?您跟我学、很容易:这叫香蕉、这叫香蕉苹果、这也是苹果、那是葡萄……

Shīfu:

Nín xuéxí Hànyǔ, shì bu shì? Nín gēn wǒ xué, hěn róngyì: Zhè jiào xiāngjiāo, zhè jiào xiāngjiāopíngguǒ, zhè yě shì píngguǒ, nà shì pútao...

丁力波:

香蕉、苹果、香蕉苹果……一斤苹果多少钱?

Dīng Lìbō:

Xiāngjiāo, píngguǒ, xiāngjiāopíngguǒ... Yì jīn píngguǒ duōshao qián?

师傅:

一斤三块二毛钱。

Shīfu:

Yì jīn sān kuài èr máo qián.

丁力波:

您的苹果真贵。

Dīng Lìbō:

Nín de píngguǒ zhēn guì.

师傅:

一斤三块二不贵。您看、我的苹果大。好、做个朋友、三块钱一斤。

Shīfu:

Yì jīn sān kuài èr bú guì. Nín kàn, wǒ de píngguǒ dà. Hǎo, zuò ge péngyou, sān kuài qián yì jīn.

丁力波:

一斤香蕉多少钱?

Dīng Lìbō:

Yì jīn xiāngjiāo duōshao qián?

师傅:

两块七毛五分一斤、五块钱两斤。

Shīfu:

Liǎng kuài qī máo wǔ fēn yì jīn, wǔ kuài qián liǎng jīn.

丁力波:

我买三斤香蕉和两斤香蕉苹果。

Dīng Lìbō:

Wǒ mǎi sān jīn xiāngjiāo hé liǎng jīn xiāngjiāopíngguǒ.

师傅:

一共十四块钱。再送您一个苹果。您还要什么?

Shīfu:

Yígòng shísì kuài qián. Zài sòng nín yí ge píngguǒ. Nín hái yào shénme?

丁力波:

不要了、谢谢。给你钱。

Dīng Lìbō:

Bú yào le, xièxie. Gěi nǐ qián.

师傅:

好、您给我二十块钱、我找您六块钱。再见。

Shīfu:

Hǎo, nín gěi wǒ èrshí kuài qián, wǒ zhǎo nín liù kuài qián. Zàijiàn.

丁力波:

再见!

Dīng Lìbō:

Zàijiàn!

生词 Новые слова

  1. 先生 (сущ.) xiānsheng господин 张先生、王先生
  2. (гл.) yào хотеть; нужно 要什么、要音乐光盘
  3. 师傅 (сущ.) shīfu мастер 张师傅、王师傅
  4. 香蕉苹果 (сущ.) xiāngjiāopíngguǒ яблоко с банановым вкусом 一个香蕉苹果
    香蕉 (сущ.) xiāngjiāo банан 买香蕉
    苹果 (сущ.) píngguǒ яблоко 一个苹果
  5. 对不起 (идиом.) duìbuqǐ извините; прошу прощения
  6. 怎么 (вопр. мест.) zěnme как 怎么说、怎么做、怎么去、怎么介绍
  7. 容易 (прил.) róngyì лёгкий 很容易、不容易、真容易、不太容易
  8. 葡萄 (сущ.) pútao виноград
  9. (сущ.) qián деньги 多少钱
  10. (сч. сл.) jīn цзинь, единица измерения веса, равная 500 граммам 一斤苹果、两斤葡萄
  11. 块(钱) (сч. сл.) kuài (qián) юань, основная кит. денежная единица, = 100 фэней 两块钱、十二块钱、二十块钱
  12. 毛(钱) (сч. сл.) máo (qián) 10 фэней 两毛钱、六毛钱
  13. (прил.) guì дорогой 很贵、真贵、不太贵、不贵
  14. (гл.) zuò делать 做个朋友、做好朋友
  15. 分(钱) (сч. сл.) fēn (qián) фэнь, минимальная денежная единица, равная 0.01 юаня 一分钱、八分钱
  16. (гл.) sòng дарить 送蛋糕、送葡萄酒
  17. (гл.) gěi дать 给他、给师傅、给我、给香蕉
  18. 找(钱) (гл.) zhǎo (qián) дать сдачу 找钱

补充生词 Дополнительные слова

  1. (сч. сл.) yuán юань
  2. (сущ.) ручка
  3. (сч. сл.) zhī счётное слово, употребляется с сущ., обозначающими длинные вещи
  4. (сч. сл.) fèn экземпляр; счётное слово, употребляется с сущ., обозн-ми печатные издания
  5. (сч. сл.) běn счётное слово для книг или записных дневников
  6. (сч. сл.) bēi стакан
  7. 售货员 (сущ.) shòuhuòyuán продавец
  8. 作家 (сущ.) zuòjiā писатель
  9. 便宜 (прил.) piányi дешёвый
  10. 书店 (сущ.) shūdiàn книжный магазин
  11. 体育馆 (сущ.) tǐyùguǎn спортивный дворец
  12. (гл.) mài продать

Ключевые предложения

  1. 这个商场很大。
  2. 一斤香蕉多少钱?
  3. 两块七毛五一斤。
  4. 您在哪儿工作?
  5. 我常常跟他来这儿。
  6. 我送你一个苹果。
  7. 您给我二十块钱。
  8. 这个汉语怎么说?

Выучите следующие словосочетания.

  1. 这张光盘 ; 这个学生 ; 这个人 ; 这个学院 ; 这个苹果 ; 这个蛋糕
    那张名片 ; 那个朋友 ; 那个小姐 ; 那个系 ; 那个学生 ; 那瓶酒
    哪张照片 ; 哪个老师 ; 哪个先生 ; 哪个专业 ; 哪个苹果 ; 哪个本子
  2. 买光盘 ; 送名片 ; 给钱 ; 吃寿面 ; 看书 ; 做工作 ; 认识你 ; 喜欢音乐
    买苹果 ; 给照片 ; 找钱 ; 喝酒 ; 看报 ; 学专业 ; 给他 ; 学习汉语
  3. 在中国学习 ; 在外国工作 ; 在这儿买书 ; 在那儿看报 ; 在商场工作
    跟我来 ; 跟他去 ; 跟我学 ; 跟老师说汉语 ; 跟朋友去商场

Напишите вопросы к следующим предложениям.

  1. 这个商场很有名。 (2 вопроса)

    Ключ
  2. 一斤葡萄两块七毛钱。 (3 вопроса)


    Ключ
  3. 他送我三瓶酒。 (4 вопроса)



    Ключ
  4. 我哥哥在商场卖光盘。 (5 вопросов)




    Ключ
  5. 林娜常常跟宋华学习汉语。 (6 вопросов)





    Ключ

Прочитайте и перескажите.

马大为星期天常常跟林娜去商场。那个商场很大、东西(dōngxi, вещь)也很多。他们在那儿买音乐光盘、王小云也在。马大为喜欢中国音乐。他问王小云、什么音乐光盘好?王小云说《梁祝》很有名、外国朋友也喜欢。马大为很高兴、说:“好、我买这张光盘。”马大为还要买书和报、这个商场不卖(mài)书、也不卖报。他跟王小云去买本子和笔(bǐ)

马大为还常常去书店(shūdiàn)。那个书店也很大、书很多。他在书店买书、也看书。中国书不贵。下月二十号是他弟弟的生日。他弟弟喜欢中国功夫(gōngfu, "кунг-фу")、马大为要送他弟弟一本《中国功夫》。

Запомните базовые иероглифы

zhōu

лодка

mǐn

тарелка, посуда, утварь

乐(樂)

yuè

музыка

нога; ступня. В левой части пишется - см. →

书(書)

shū

книга

běn

корень дерева

píng

ровный

zǒu

ходить

свой, личный

xué

пещера

не

jīn

золото; деньги; металл

金 в левой части иероглифа пишется как 钅 (см. ниже)

jīn

металл, графема "деньги"

jīn

(счётное слово)

Начертание древнего иероглифа 斤 напоминало топор, сейчас он выполняет функцию счетного слова измерения веса.

máo

шерсть

jié

коленце бамбука, графема "одно ухо"

военное орудие; копьё

Жэньминьби

Национальной валютой Китайской Народной Республики является Жэньминьби (RMB) 人民币 rénmínbì, дословный перевод которой — "народная валюта". Жэньминьби состоят из банкнот и монет. Основной единицей исчисления Жэньминьби является юань (kuai), вспомогательными — цзяо (мао) и фэнь. Жэньминьби имеет 13 достоинств.

Банкноты: 100 юаней, 50 юаней, 20 юаней, 10 юаней, 5 юаней, 1юань; 5 цзяо, 2 цзяо, 1 цзяо.

Монеты: 1 юань, 5 цзяо, 1 цзяо; 5 фэней, 2 фэня, 1 фэнь.